Delta DP3400 instruction manual Entretien, Moteur, Pompe, Vérification DU Niveau D’HUILE

Page 34

Français

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Lors d’un entretien, il y a présence de surfaces chaudes, d’eau à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Avant tout entretien ou réparation, toujours débrancher le fil de la bougie, laisser refroidir le moteur et décompresser toute pression d’eau. Le moteur contient un combustible inflammable. Ne pas fumer ou travailler près de flammes nues lors d’un entretien.

Veuillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour assurer un fonctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse haute pression. En cas d’utilisation de l’appareil dans des conditions anormales, telles que des températures élevées ou des conditions poussiéreuses, effectuer des vérifications de contrôle plus fréquentes.

Moteur

Consulter le mode d’emploi du moteur pour connaître les recommandations du fabricant concernant toutes les procédures d’entretien.

REMARQUE : le cadre de la laveuse haute pression est pourvu d’un orifice de vidange d’huile pour faciliter la vidange.

Pompe

REMARQUE : le plein d’huile de la pompe a été fait en usine.

1.Changer l’huile de la pompe après les premières dix heures d’utilisation et par la suite, à toutes les 250 heures.

VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE

 

1.

Le niveau

d’huile devrait

 

H

 

atteindre le point au milieu

 

 

 

de la jauge visuelle (X).

 

 

MÉTHODE DE VIDANGE DE

 

X

L’HUILE DE LA POMPE

 

 

1.

Desserrer la jauge graduée/

 

 

 

bouchon du réservoir d’huile

 

 

 

de la pompe (H).

Y

 

2.

Déposer

un contenant

 

 

 

sous l’orifice de vidange de l’huile (Y).

3. Retirer le bouchon de l’orifice de vidange.

4. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solide- ment.

5. Retirer la jauge graduée/bouchon du réservoir d’huile de la pompe et remplir avec 414 ml (14 onces) de lubrifiant pour pompe DP70. Si le lubrifiant DP70 n’est pas disponible, utiliser du 30W non corrosif.

6. Replacer la jauge graduée/bouchon du réservoir d’huile de la pompe et serrer solidement.

Nettoyage des buses

En cas d’obturation de la buse avec une matière étrangère (saletés par exemple), une pression excessive peut se développer. En cas d’obturation ou de restreinte partielle de la buse, la pression de la pompe pulsera. Nettoyer immédiatement la buse à l’aide de la trousse de nettoyage fournie. Suivre les directives suivantes :

1.Éteindre la laveuse haute pression et fermer l’arrivée d’eau.

2.Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décom- presser toute pression d’eau.

3.Débrancher le tube de pulvérisation du pistolet.

34

Image 34
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications PSI GPMImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on Engine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyPressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique General TX1508Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Des fuites provoquées par Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Inspecter périodiquementTuyau avec le système sous Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du PressionQui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Assemblage de la laveuse hautePression Fig Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression SationChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE DémarrageNettoyage Chimiques et solvants deReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Pompe EntretienMoteur Vérification DU Niveau D’HUILERangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuInformation SUR LES Réparations AccessoiresLaveuse haute pression RéparationsGarantie limitée Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo de quemadura química Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigBoquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión Varilla pulverizadoraCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Abra la fuente de agua ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas MotorBomba Para Controlar EL AceiteAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Retírelo tomando el extremo para sacarloInformación DE Mantenimiento Lavadora a presiónAccesorios ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT