DeWalt A16505, DP2800 instruction manual Codes de dépannage suite

Page 40

Français

(Codes de dépannage suite)

Code

Cause probable

SOLUTION PROBABLE

 

 

 

6

Interrupteur Marche/Arrêt du moteur en position d’arrêt.

Déplacer l’interrupteur de Marche/Arrêt en position MARCHE.

 

 

 

7

Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement)

Déplacer l’étrangleur en position NO CHOKE (sans étranglement).

 

et le moteur est chaud ou le moteur a été exposé à une chaleur

 

 

thermique pour une période de temps prolongée.

 

 

 

 

8

Soupape à essence fermée.

OUVRIR le levier de la soupape à essence.

 

 

 

9

Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression.

Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous

 

 

Fonctionnement.

 

 

 

10

Faible approvisionnement en eau.

L’approvisionnement en eau doit être d’au moins 19 l/min (5 GPM)

 

 

à 1,4 bar (20 PSI).

 

 

 

11

Fuite au raccord du tuyau haute pression.

Réparer la fuite. Utiliser un ruban d’étanchéité au besoin.

 

 

 

12

Buse obstruée.

Consulter la section Nettoyage des buses sous Entretien.

 

 

 

13

Grille du filtre d’eau obstruée.

Retirer et nettoyer le filtre.

 

 

 

14

Présence d’air dans le tuyau.

Éteindre le moteur puis fermer l’approvisionnement en eau.

 

 

Débrancher l’arrivée d’eau de l’admission de la pompe et l’ouvrir

 

 

pour enlever toutes les bulles d’air du tuyau. Dès l’obtention d’un

 

 

jet d’eau, fermer l’arrivée d’eau. Raccorder l’arrivée d’eau à

 

 

l’admission de la pompe et l’ouvrir. Appuyer sur la détente pour

 

 

retirer les dernières bulles d’air.

 

 

 

15

Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement).

Déplacer l’étrangleur en position NO CHOKE (sans étranglement).

 

 

 

16

Le tuyau haute pression est trop long.

Utiliser un tuyau haute pression de moins de 30,48 m (100 pi).

 

 

Utiliser un boyau d’eau plus long au besoin au lieu d’un tuyau

 

 

haute pression plus long.

 

 

 

17

Tube de pulvérisation n’est pas réglé sur basse pression.

Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous

 

 

Fonctionnement.

 

 

 

18

Filtre du système d’injection de produits chimiques obstrué.

Nettoyer le filtre.

 

 

 

40

Image 40
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width CAT 3DX29GSIImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerGun to relieve pump Pressure. Pull starter cordTo these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray WandStarting Chemicals and Cleaning SolventsTo apply chemicals and solvents Start-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsConnect high-pressure hose C to pump Outlet Turn the water source onMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE Engine Pump Accessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeMoteur Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage Raccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompeChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu RangementLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor CAT 3DX29GsIDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónAsegúrese de que la La carne humana y animalPor ello podría ocasionar Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaInstalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado MantenimientoMotor Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión BombaAccesorios Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT