DeWalt DP2800, A16505 Procedimiento DE Puesta EN Marcha, Limpieza, consulte la sección Productos

Page 53

PRECAUCIÓN: NUNCA tire de la manguera de suministro de agua para mover la lavadora a presión. Esta acción podría dañar la manguera y/o la entrada de la bomba.

NO use agua caliente, sólo agua fría.

NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba.

NO detenga la pulverización de agua durante más de dos

minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación

cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza-

dora. Cuando la temperatura del interior de la

 

bomba se eleva demasiado, la válvula de

 

descompresión térmica (T) se abrirá y liberará

 

un chorro de agua, en un esfuerzo por dis-

 

minuir la temperatura interior de la bomba.

 

Después, la válvula se cerrará. Si la bomba

T

queda en modo de derivación durante más de

 

dos minutos, sus componentes internos podrían dañarse.

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

1.En un área bien ventilada al aire libre, agregue gasolina sin plomo nueva de alta calidad con un octanaje de 86 o superior. No llene de más. Limpie el combustible derramado antes de poner en marcha el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer el procedimiento correcto.

2.Controle el nivel de aceite del motor. Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer el procedimiento correcto.

3.Conecte la manguera de agua a la fuente de agua. Abra la fuente de agua para quitarle todo el aire a la manguera. Cuando haya un flujo de agua constante, apague la fuente de agua.

4. Verifique que el tamiz de filtrado (U) esté en la entrada de agua de la bomba. El lado cónico mira hacia afuera.

5. Conecte la fuente de agua fría (V) a la entrada de la bomba.

NOTA: La fuente de agua debe proporcio-

U

nar, como mínimo, 19 litros (5 galones) por

 

minuto a 20 PSI.

 

Advertencia: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable.

6.

Conecte la manguera de alta presión (C)

c

 

con la salida de la bomba.

7.

Si desea aplicar una solución química o de

 

 

limpieza, consulte la sección Productos

 

 

químicos y solventes de limpieza.

 

8.

Abra la fuente de agua.

 

PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propie-

V

dad. Si no se observan las precauciones, se

 

podría dañar la bomba.

 

9.Elimine todo el aire de la bomba y la manguera de alta presión presionando el disparador hasta que haya un flujo constante de agua.

10.Ponga en marcha el motor. Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer el procedimiento correcto.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de tirar dos veces, apriete el disparador de la pis- tola para liberar la presión de la bomba. Tire del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, tire de él rápi- damente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.

Español

53

Image 53
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Specifications Pump SpecificationsModel Weight Height Width CAT 3DX29GSIDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Risk to Breathing AsphyxiationNever leave wand unattended while unit is running EnglishTwo pulls, squeeze trigger If engine does not start afterGun to relieve pump Pressure. Pull starter cordUse a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig For Future USE InstallationOperation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray WandTo apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Refer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureConnect high-pressure hose C to pump Outlet Turn the water source onHow To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Limited Warranty Accessories Service InformationPressure Washer RepairsEnglish Glossary Problem Code Troubleshooting GuideCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Assemblage de la laveuse haute pression FigRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageDémarrage Raccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompe Procédure DE DémarrageChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants De nettoyageMoteur EntretienNettoyage du filtre de l’admission d’eau PompeVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRangement Retrait des pneuLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuInformation SUR LES Réparations AccessoiresRéparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor CAT 3DX29GsIInstrucciones de seguridad importantes Definiciones Normas de seguridadConserve Estas Instrucciones Graves¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo de explosión o incendioPeligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo Respiratorio asfixiaLa carne humana y animal Asegúrese de que laPor ello podría ocasionar Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Observe el flanco para ver la PropiedadNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo de quemadura química Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasEnsamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónOperación Ajustes a la presiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Boquillas para la varilla pulverizadora FigPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Limpieza, consulte la sección Productos Procedimiento DE Puesta EN MarchaQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaMantenimiento ApagadoMotor Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas BombaPara limpiar el filtro de entrada de agua Para Controlar EL AceiteAlmacenamiento Para quitar los neumáticosLavadora a presión BombaInformación DE Mantenimiento AccesoriosReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Para Otras Localidades Llame AL 55 5326 GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD