DeWalt A16505, DP2800 Peligro Riesgo de explosión o incendio, ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

Page 44

PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• La colocación de materiales

contra o cerca de la lavadora

a presión puede interferir con

la ventilación adecuada del

equipo, lo que causaría un

sobrecalentamiento y podría

• Nunca opere la lavadora a

presión en un área que tenga

malezas secas.

Español

La gasolina derramada y sus vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape y componentes calientes del motor, como el silenciador

El calor expandirá el combustible dentro del tanque, lo que podría provocar un derrame y una posible explosión incendio

La operación de la lavadora a presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio

Apague el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible en el tanque.

Sea cuidadoso al llenar el tanque para evitar el derrame de combustible. Aleje la lavadora a presión del área combustible antes de poner en marcha el motor.

Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible.

Opere y coloque combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.

 

encender los materiales.

El calor del escape del

 

silenciador puede dañar las

 

superficies pintadas, derretir

 

los materiales sensibles al

 

calor (como revestimientos

 

interiores, plástico, goma,

 

vinilo o la propia manguera

 

de presión) y perjudicar a las

 

plantas naturales.

El combustible que no se

 

almacena en forma correcta

 

podría causar la ignición

 

accidental. Si no se lo

 

resguarda adecuadamente,

 

podría terminar en manos de

 

niños u otras personas no

 

calificadas.

El uso de ácidos, productos

 

químicos tóxicos o corrosivos,

 

venenos, insecticidas o

 

cualquier clase de solventes

 

inflamables con esta unidad,

 

podría ocasionar lesiones

 

serias o la muerte.

Mantenga siempre la lavadora

 

a presión a una distancia

 

mínima de 1,2 m (4') de

 

las superficies (tales como

 

casas, automóviles o plantas

 

naturales) que podrían sufrir

 

daños por el calor del escape

 

del silenciador.

Almacene el combustible

 

dentro de un contenedor

 

aprobado por OSHA en un

 

lugar seguro, lejos del área de

 

trabajo.

No rocíe líquidos inflamables.

44

Image 44
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width CAT 3DX29GSIDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerGun to relieve pump Pressure. Pull starter cordTo these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray WandTo apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Start-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsConnect high-pressure hose C to pump Outlet Turn the water source onMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Accessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageDémarrage Procédure DE Démarrage Raccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompeChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu RangementLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor CAT 3DX29GsIDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónAsegúrese de que la La carne humana y animalPor ello podría ocasionar Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaInstalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Procedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado MantenimientoMotor Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión BombaAccesorios Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT