DeWalt A16505, DP2800 Accessoires, Information SUR LES Réparations, Garantie limitée

Page 36

Français

2.Avec la buse en direction du sol et le pistolet et le tube de pulvérisation en position verticale, enfoncer la détente pour vidanger toute l’eau. Ranger dans le support du pistolet.

3. Ranger le tuyau pour produits chimiques afin de le protéger de dommages éventuels.

4.En cas de besoin d’espace supplémentaire, les poignées peuvent être détachées et rangées comme indiqué.

MISE EN GARDE : risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.

MISE EN GARDE : l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Veuillez disposer des informations suivantes pour tout appel concernant une réparation :

Numéro de modèle ____________ Numéro de série ___________

Date et lieu de l’achat ____________________________

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DeWALT un centre de réparation agréé DeWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Garantie limitée

Les laveuses haute pression DeWALT sont garanties pendant un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrica- tion. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Le moteur du produit est couvert par la garantie du fabricant.

36

Image 36
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width CAT 3DX29GSIDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerGun to relieve pump Pressure. Pull starter cordTo these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray WandChemicals and Cleaning Solvents StartingTo apply chemicals and solvents Start-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsConnect high-pressure hose C to pump Outlet Turn the water source onMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Accessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Fiche techniqueMoteur Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationProduits chimiques et solvants de nettoyage DémarrageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage Raccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompeChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu RangementLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor CAT 3DX29GsIDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónAsegúrese de que la La carne humana y animalPor ello podría ocasionar Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaInstalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado MantenimientoMotor Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión BombaAccesorios Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT