DeWalt A16505 Asegúrese de que la, La carne humana y animal, Por ello podría ocasionar, Operación

Page 46

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO y laceración (CONTINUAR)

• Su lavadora a presión opera

el líquido con una presión y

velocidad lo suficientemente

No dirija el pulverizador hacia

 

sí mismo u otras personas.

Asegúrese de que la

PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

Español

altas como para penetrar

la carne humana y animal,

y por ello podría ocasionar

una amputación u otra

lesión grave. Las pérdidas

causadas por accesorios

sueltos o mangueras dañadas

pueden producir lesiones

por inyección. NO TRATE LA

INYECCIÓN DE LÍQUIDO

COMO SI FUERA UN

SIMPLE CORTE Consulte

al médico de inmediato.

(continuar)

• Podría resultar herido si la

presión del sistema no se

reduce antes de intentar

realizarle mantenimiento o

desarmarlo.

 

manguera y los accesorios

 

estén ajustados y en buenas

 

condiciones. Nunca se

 

sujete de la manguera ni de

 

los accesorios durante la

 

operación.

No permita que la manguera

 

entre en contacto con el

 

silenciador.

Nunca coloque ni quite la

 

varilla ni los accesorios de la

 

manguera mientras el sistema

 

esté presurizado.

Para aliviar la presión del

 

sistema, apague el motor,

 

cierre el suministro de agua

 

y hale del disparador de la

 

pistola hasta que deje de salir

 

líquido.

Use solamente accesorios,

 

ya que tienen una capacidad

 

nominal igual o mayor que la

 

capacidad nominal de la lava-

 

dora a presión.

La pulverización de líquidos a alta velocidad puede hacer que los objetos se rompan y lancen partículas a gran velocidad.

Los objetos livianos o no asegurados pueden convertirse en proyectiles peligrosos.

Use siempre gafas de seguridad aprobadas según la ANSI Z87.1. Utilice ropa que lo proteja de una pulverización accidental.

Nunca apunte el pulverizador a personas o animales.

Asegure siempre el bloqueador del disparadorcuando la varilla no esté en uso para evitar la operación accidental.

Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente.

46

Image 46
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications CAT 3DX29GSIImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningGun to relieve pump If engine does not start afterTwo pulls, squeeze trigger Pressure. Pull starter cordTo check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigSpray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Changing Nozzles on Spray WandStarting Chemicals and Cleaning SolventsTo apply chemicals and solvents Connect high-pressure hose C to pump Outlet Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Turn the water source onEngine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE Engine Pump Pressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeMoteur Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationDémarrage Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Chimique ou de nettoyant, se reporter à la Procédure DE DémarrageRaccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompe Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurVérification DU Niveau D’HUILE PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeLaveuse haute pression Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuRéparations AccessoiresInformation SUR LES Réparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones CAT 3DX29GsIConserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónPor ello podría ocasionar Asegúrese de que laLa carne humana y animal Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaOperación InstalaciónEnsamblado de la lavadora a presión Fig Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Químicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Abra la fuente de aguaMotor ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaPara limpiar el filtro de entrada de agua BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceiteLavadora a presión Para quitar los neumáticosAlmacenamiento BombaReparaciones AccesoriosInformación DE Mantenimiento Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT