DeWalt A16505, DP2800 Propiedad, Observe el flanco para ver la, Nota Los tanques de aire

Page 48

PELIGRO: Riesgo de lesión o daño a la propiedad al transportar o almacenar la unidad

ADVERTENCIA: Riesgo de de estallido

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• El inflado excesivo de los

• Utilice un medidor de presión

Español

Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los derrames de combustible o aceite dañarán alfombras, pintura y otras superficies de vehículos o o remolques.

Si la lavadora a presión está equipada con una válvula de cierre de combustible, colóquela en la posición cerrada antes de transportar la unidad, a fin de evitar pérdidas de combustible. Si la lavadora no está equipada con esta válvula, drene el combustible del tanque antes de transportarla. Sólo transporte combustible en un contenedor aprobado por OSHA. Coloque siempre la lavadora a presión en un tapete protector cuando la transporte, para proteger

al vehículo de daños por pérdidas. Quite la lavadora a presión del vehículo inmediatamente una vez que haya llegado a destino.

neumáticos podría causar

lesiones graves y daño a la

propiedad.

de neumáticos para controlar

la presión de éstos antes de

cada uso y mientras los infla;

observe el flanco para ver la

presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire,

los compresores y el equipo

similar que se usa para inflar

neumáticos pueden llenar

neumáticos pequeños como

éstos con mucha rapidez.

Ajuste el regulador de presión

sobre el suministro de aire

a un valor no superior a la

calificación de la presión

del neumático. Agregue aire

en forma gradual y use con

frecuencia el medidor de

presión de neumáticos para

evitar inflarlos en exceso.

48

Image 48
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width CAT 3DX29GSIDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerGun to relieve pump Pressure. Pull starter cordTo these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigPressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray WandChemicals and Cleaning Solvents StartingTo apply chemicals and solvents Start-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsConnect high-pressure hose C to pump Outlet Turn the water source onMaintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Accessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Fiche techniqueMoteur Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationProduits chimiques et solvants de nettoyage DémarrageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage Raccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompeChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurPompe Nettoyage du filtre de l’admission d’eauVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu RangementLaveuse haute pression Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor CAT 3DX29GsIDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónAsegúrese de que la La carne humana y animalPor ello podría ocasionar Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaInstalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Limpieza, consulte la sección ProductosQuímicos y solventes de limpieza Abra la fuente de aguaApagado MantenimientoMotor Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba Limpieza de las boquillasPara limpiar el filtro de entrada de agua Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos AlmacenamientoLavadora a presión BombaAccesorios Información DE MantenimientoReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT