DeWalt A16505, DP2800 Instalación, Ensamblado de la lavadora a presión Fig, Operación

Page 50

Español

INSTALACIÓN

Ensamblado de la lavadora a presión (Fig. 1)

1.Coloque el ensamble del mango (A) sobre el marco, oprima los botones de acción rápida y deslice el ensamble del mango sobre el marco (B) hasta que los botones queden asegurados en el lugar.

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para no pellizcarse.

2.Conecte la manguera de alta presión (C) a la pistola pulverizadora

(D). Asegúrese de que esté firme.

3.Conecte la varilla (E) a la pistola pulverizadora. Asegúrese de que la conexión esté firme.

4.Coloque el soporte para

boquillas (G) sobre el ensam- blado el panel (F) y empuje todos los soportes para boquil- las hasta que queden el lugar.

5. Retire las boquillas de conexión rápida de cinco colores de la bolsa plástica e insértelas en de la arandela aislante correcta en el soporte para boquillas. Las boquillas están codificadas por color, para coincidir con las boquillas coloreadas del ensamblado del panel.

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos puede llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos.

OPERACIÓN

Ajustes a la presión

El valor de la presión está preestablecido desde fábrica para lograr presión y limpieza óptimas. Si desea bajar la presión, siga estas instrucciones.

1.Aléjese de la superficie por limpiar. Mientras más lejos esté, menor será la presión sobre esta superficie.

2.Cambie a la boquilla de 40˚ (blanca). Esta boquilla libera un flujo de agua potente y un patrón de pulverización más ancho. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.

Precaución: NO intente aumenta la presión de la bomba. Establecer una presión mayor que la configurada de fábrica puede dañar la bomba.

50

Image 50
Contents DP2800 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications CAT 3DX29GSIDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing Asphyxiation What can happenEnglish Never leave wand unattended while unit is runningGun to relieve pump If engine does not start afterTwo pulls, squeeze trigger Pressure. Pull starter cordTo check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whileFor Future USE Installation Pressure Washer Assembly FigSpray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Changing Nozzles on Spray WandTo apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Connect high-pressure hose C to pump Outlet Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Turn the water source onEngine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Pressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER CE QUI Peut SE Produire Comment l’éviter Risque D’INJECTION et de lacération suite Qui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Français Assemblage de la laveuse haute pression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageDémarrage Chimique ou de nettoyant, se reporter à la Procédure DE DémarrageRaccorder le tuyau haute pression C à la Sortiede la pompe Section Produits chimiques et solvants De nettoyageEntretien MoteurVérification DU Niveau D’HUILE PompeNettoyage du filtre de l’admission d’eau Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeLaveuse haute pression Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuRéparations AccessoiresInformation SUR LES Réparations Garantie limitéeFrançais Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones CAT 3DX29GsIConserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceraciónPor ello podría ocasionar Asegúrese de que laLa carne humana y animal Simple Corte ConsultePeligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo de quemadura químicaOperación InstalaciónEnsamblado de la lavadora a presión Fig Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Químicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaLimpieza, consulte la sección Productos Abra la fuente de aguaMotor ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaPara limpiar el filtro de entrada de agua BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceiteLavadora a presión Para quitar los neumáticosAlmacenamiento BombaReparaciones AccesoriosInformación DE Mantenimiento Póliza de GarantíaGarantía limitada Glosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD JAN06 Form No. A16505 DP2800 Copyright 2006 DeWALT