DeWalt DPH3100 Du matériel déposé contre, De l’équipement et pro, Voquer une surchauffe et

Page 23

• Du matériel déposé contre

ou près de la laveuse haute

pression peut interférer avec

les fonctionnalités d’aération

de l’équipement et pro-

voquer une surchauffe et

• Ne jamais utiliser la laveuse

haute pression dans une

zone avec arbustes ou brous-

sailles secs.

DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE

 

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

l’allumage du matériel (risque

d’incendie).

• La chaleur de l’échappement

du silencieux peut endom-

mager des surfaces peintes,

faire fondre tout type de

matériel sensible à la chaleur

(comme du revêtement exté-

rieur, plastique, caoutchouc,

• Toujours éloigner la laveuse

haute pression d’au moins

1,2 m (4 pi) de toutes sur-

faces (telles que desmaisons,

voitures, ou des plantes

vivantes) qui pourraient être

endommagées par la chaleur

Respirer les vapeurs d’échappement provo- quera de graves blessures voire, un décès ! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

Utiliser la laveuse haute pres- sion dans une zone bien aérée. Éviter les endroits clos comme les garages, les sous- sols, etc.

Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux.

 

vinyle ou même le tuyau

 

haute pression) et nuire aux

 

plantes vivantes.

De l’essence mal entreposée

 

pourrait provoquer un allum-

 

age (incendie) accidentel.

 

Ranger l’essence de façon

 

sécuritaire pour en empêcher

 

l’accès aux enfants et à

 

toutes autres personnes non

 

qualifiées.

L'utilisation d'acides, de

 

produits chimiques toxiques

 

ou corrosifs, de poisons,

 

d'insecticides ou de toute

 

sorte de solvant inflammable

 

dans ce produit pourrait pro-

 

voquer des blessures graves

 

ou la mort.

 

s’échappant du silencieux.

Entreposer l’essence dans un

 

contenant homologué par la

 

Loi sur la santé et la sécurité

 

du travail dans un emplace-

 

ment sécuritaire loin de la

 

zone de travail.

Ne pas vaporiser des liquides

 

inflammables.

Certains liquides nettoyants contiennent des substances pouvant provoquer des bles- sures à la peau, aux yeux ou au système respiratoire.

Utiliser uniquement des liquides nettoyants spéciale- ment recommandés pour les laveuses haute pression. Suivre les recommandations des fabricants. Ne pas utiliser de produit à blanchir au chlore ou tout autre composé cor- rosif.

Français

23

Image 23
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Average Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running If engine does not start after Kickback causing seriousPowerful cleaning­ tool Hand and arm injuryWhat can happen How to prevent it For Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandTurn the water source on Start-up ProcedureConnect high-pressure hose P to pump outlet SolventsEngine Pump MaintenancePressure Washer To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGE Engine PumpDate and Place of Purchase Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsGlossary Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Problem CodeTroubleshooting Codes English Modèle Sans Entretien DeWALT Caractéristiques techniques de la pompeInterrupteur moteur Poignée de démarrage MoteurDes blessures graves Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesLaisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Haute pression dans une Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Buses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Application DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Section Produits chimiques et solvants De nettoyage Procédure DE DémarragePompe EntretienMoteur Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementRéparations Accessoires Information SUR LES RéparationsLaveuse haute pression Garantie limitée Glossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaPistola pulverizadora profe- sional Mango lateralInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si el motor no arranca Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Las manos y los brazosAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química De alta presión P a OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaQuímicos y solventes de limpieza Bomba ApagadoMantenimiento MotorAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Fecha y lugar de compra Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoIdentificación DEL Producto ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitadaCULIACAN, SIN Glosario Código Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT07 Part No. N001238 DPH3100 Copyright 2007 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD