DeWalt DPH3100 instruction manual Peligro Riesgo Respiratorio asfixia

Page 44

• La colocación de materiales

contra o cerca de la lavadora

a presión puede interferir con

la ventilación adecuada del

equipo, lo que causaría un

sobrecalentamiento y podría

• Nunca opere la lavadora a

 

presión en un área que tenga

 

malezas secas.

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)

 

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

encender los materiales.

• El calor del escape del

silenciador puede dañar las

superficies pintadas, derretir

los materiales sensibles al

calor (como revestimientos

interiores, plástico, goma,

• Mantenga siempre la lavadora

a presión a una distancia

mínima de 1,2 m (4 pies) de

las superficies (tales como

casas, automóviles o plantas

naturales) que podrían sufrir

La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal.

Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc.

Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales.

Español

 

vinilo o la propia manguera

 

de presión) y perjudicar a las

 

plantas naturales.

El combustible que no se

 

almacena en forma correcta

 

podría causar la ignición

 

accidental. Si no se lo

 

resguarda adecuadamente,

 

podría terminar en manos de

 

niños u otras personas no

 

calificadas.

El uso de ácidos, productos

 

químicos tóxicos o corrosivos,

 

venenos, insecticidas o

 

cualquier clase de solventes

 

inflamables con esta unidad,

 

podría ocasionar lesiones

 

serias o la muerte.

 

daños por el calor del escape

 

del silenciador.

Almacene el combustible

 

dentro de un contenedor

 

aprobado por OSHA en un

 

lugar seguro, lejos del área de

 

trabajo.

No rocíe líquidos inflamables.

Algunos líquidos para limpieza contienen sustancias que podrían causar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones.

Utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones de los fabricantes. No use lejía de cloro ni otro compuesto corrosivo.

44

Image 44
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width AverageDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running Kickback causing serious Powerful cleaning­ toolHand and arm injury If engine does not start afterWhat can happen How to prevent it For Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsStart-up Procedure Connect high-pressure hose P to pump outletSolvents Turn the water source onMaintenance Engine PumpTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Pressure WasherAccessories Service Information Limited WarrantyRepairs Date and Place of PurchaseGlossary Troubleshooting Guide Troubleshooting CodesProblem Code Possible SolutionTroubleshooting Codes English Caractéristiques techniques de la pompe Interrupteur moteur Poignée de démarrageMoteur Modèle Sans Entretien DeWALTFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Des blessures gravesLaisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Du matériel déposé contre De l’équipement et proVoquer une surchauffe et Haute pression dans uneCe qui peut se produire SuiteNe pas utiliser de produit Suivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Ce qui peut se produire Comment l’éviterAssemblage de la laveuse haute pression Fig Buses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Application DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Procédure DE Démarrage Section Produits chimiques et solvants De nettoyagePompe EntretienMoteur Nettoyage du filtre de l’admission d’eau Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuRéparations Accessoires Information SUR LES RéparationsLaveuse haute pression Garantie limitée Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba Pistola pulverizadora profe- sionalMango lateral MotorInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si no se sigue el Puede retroceder, lo queLas manos y los brazos Si el motor no arrancaAdvertencia Riesgo de de estallido Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química Operación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig De alta presión P aProductos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesQuímicos y solventes de limpieza Apagado MantenimientoMotor BombaAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Lavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento Fecha y lugar de compraReparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Identificación DEL ProductoCULIACAN, SIN Glosario Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD OCT07 Part No. N001238 DPH3100 Copyright 2007 D eWALT