DeWalt DPH3100 Si no se sigue el, Puede retroceder, lo que, Las manos y los brazos, Brazos

Page 47

• Si no se sigue el

procedimiento de puesta en

marcha adecuado, el motor

puede retroceder, lo que

podría causar daños graves a

las manos y los brazos.

• Si el motor no arranca

después de halar dos veces,

apriete el disparador de la

pistola para aliviar la presión

de la bomba. Hale del cable

de arranque lentamente

hasta sentir cierta resistencia.

PELIGRO: Riesgo de lesión o daño a la propiedad al transportar o almacenar la unidad

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

La pistola/varilla pulverizadora

 

es una herramienta de

 

limpieza poderosa, que podría

 

parecer un juguete ante los

 

ojos de un niño.

La fuerza reactiva de la

 

pulverización hará que la

 

pistola/varilla retroceda, lo cual

 

podría hacer que el operador

 

se resbale, caiga o apunte

 

el pulverizador hacia una

 

dirección incorrecta. El control

 

inadecuado de la pistola/varilla

 

puede causar lesiones al

 

usuario y a otras personas.

 

Entonces, hale de él

 

rápidamente para evitar el

 

retroceso y que se produzcan

 

lesiones en las manos o los

 

brazos.

Mantenga a los niños alejados

 

de la lavadora a presión en

 

todo momento.

No se estire demasiado ni se

 

pare en una superficie que no

 

brinde estabilidad.

No use la lavadora a presión

 

cuando esté subido a una

 

escalera.

Agarre la pistola/varilla

 

firmemente con ambas manos.

 

Espere que la pistola retroceda

 

cuando la dispare.

Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los derrames de combustible o aceite dañarán alfombras, pintura y otras superficies de vehículos o o remolques.

Si la lavadora a presión está equipada con una válvula de cierre de combustible, colóquela en la posición cerrada antes de transportar la unidad, a fin de evitar pérdidas de combustible. Si la lavadora no está equipada con esta válvula, drene el combustible del tanque antes de transportarla. Sólo transporte combustible en un contenedor aprobado por OSHA. Coloque siempre la lavadora a presión en un tapete protector cuando la transporte, para proteger

al vehículo de daños por pérdidas. Quite la lavadora a presión del vehículo inmediatamente una vez que haya llegado a destino.

Español

47

Image 47
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Average Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running If engine does not start after Kickback causing seriousPowerful cleaning­ tool Hand and arm injuryWhat can happen How to prevent it For Future USE InstallationPressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandTurn the water source on Start-up ProcedureConnect high-pressure hose P to pump outlet SolventsEngine Pump MaintenancePressure Washer To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGE Engine PumpDate and Place of Purchase Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsGlossary Possible Solution Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Problem CodeTroubleshooting Codes English Modèle Sans Entretien DeWALT Caractéristiques techniques de la pompeInterrupteur moteur Poignée de démarrage MoteurDes blessures graves Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesLaisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Haute pression dans une Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Buses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression Application DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Section Produits chimiques et solvants De nettoyage Procédure DE DémarragePompe EntretienMoteur Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementRéparations Accessoires Information SUR LES RéparationsLaveuse haute pression Garantie limitée Glossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaPistola pulverizadora profe- sional Mango lateralInstrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si el motor no arranca Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Las manos y los brazosAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química De alta presión P a OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaQuímicos y solventes de limpieza Bomba ApagadoMantenimiento MotorAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Fecha y lugar de compra Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoIdentificación DEL Producto ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitadaCULIACAN, SIN Glosario Código Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Español OCT07 Part No. N001238 DPH3100 Copyright 2007 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD