Zenoah EB430 Safety Precautions Precautions DE Securite, Operator, Operateur, USE of Blower

Page 6

Engilsh

 

Français

 

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUTIONS DE SECURITE

 

 

 

 

 

OPERATOR

Refrain from operating the blower if you are tired, ill, or upset, or if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.

Always wear eye protection goggles, substantial footwear, a longsleeved shirt, a hat, a dust mask, and long pants.

If you have long hair, tie it up and put it inside the head protection not to be in- haled.

Always wear ear protectors to protect your ears from engine noise.

Wear anti-slip work gloves which can help to grip the handle easier.

A person who is within a perimeter of 15m (50ft) should wear the same proper protective equipment as the user.

OPERATEUR

Ne pas utiliser la soufflerie en cas de fatigue, de maladie ou de contrariété, ou sous l'effet de l'alcool, de la drogue ou des médicaments.

Toujours porter des lunettes de pro- tection, des chaussures adéquates, une chemise à manches longues, un casque, un masque à poussières, et un pantalon.

Si vous portez des longs cheveux, les attacher et les placer à l' intérieur de la protection de tête afin qu'n ils ne soient pas aspirés.

Toujours porter des équipements de protection des oreilles afin de protéger vos oreilles contre le bruit du moteur.

Porter des gants de travail anti- dérapants afin de pouvoir saisir le manche plus facilement.

Toute personne se trouvant dans un périmètre inférieur à 15 m doit porter le même équipement de protection que l' utilisateur.

USE OF BLOWER

Each time before starting the engine, inspect the entire unit to see if every part is in good order and is securely tightened in place. If any damage is found in the fuel line, the exhaust line, the ignition wiring, avoid using the blower and have the part repaired.

Never use the blower without the screen at the air intake of the blower. Before each use, check that the screen is attached in place and is free from any damage.

Before operation, confirm that the catching SCREW on the AIR INLET SCREEN is not loose. If loose, tighten it.

(1) Air inlet screen

Avoid allowing children to use the blower. Make sure that each person you authorize to operate the blower understands all of the safety rules in this manual.

Avoid using any accessory or attach- ment other than those bearing the ZENOAH mark for use with the blower.

When suspending a job or inspecting the blower, be sure to stop engine.

Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the blower.

UTILISATION DE LA SOUF- FLERIE

Chaque fois avant de démarrer le moteur, vérifier l'unité entière afin de voir si toutes les pièces sont en bon état et correctement fixées en place. Si une défaillance est constatée dans la ligne de carburant, la ligne

d ' é c h a p p e m e n t , l e c â b l a g e d'allumage, éviter d'utiliser la soufflerie et faire réparer les pièces.

Ne jamais utiliser la soufflerie sans la grille d'admission d'air de la soufflerie. Avant chaque utilisation, vérifier que la grille est fixée en place et qu'elle est sans défaut.

Avant l'opération, s'assurer que la vis de prise sur l'écran d' entrée d'air n'est pas desserrée. Si elle l'est, la serrer

(1) Grille d' admission d' air

Empêcher les enfants de jouer avec la soufflerie. Vérifier que chaque personne autorisée à utiliser la soufflerie a bien compris toutes les régles de sécurité décrites dans ce manuel.

Eviter d'utiliser tout accessoire ou pièce rattachée autre que celle portant la marque ZENOAH avec la soufflerie.

Lors de l'interruption d'un travail ou de la vérification de la soufflerie, arrêter le moteur.

Vidanger le carburant du réservoir à carburant avant de transporter ou de ranger la soufflerie.

6

Image 6
Contents EB4300 EB6200 Page Rischio DI Danno Uditivo Risk of Damaging HearingHörschaden Risiko Riesgo DE Daño AuditivoContents Table DES Matieres Ubicazione DEI Componenti E Inhaltsverzeichnis Indice ÍndiceAnordnung DER Bauteile UND Precauciones DE SeguridadOperateur Safety Precautions Precautions DE SecuriteOperator USE of BlowerSicherheitsmassnahmen Precauzioni DI Sicurezza Precauciones DE SeguridadWorking Condition Avoid Noise ProblemEviter LES Problemes DE Bruit Conditions DE TravailArbeitsumfeld Condizione OperativaCondiciones DE Funcionamiento Parts Location Emplacement DES PiecesSpecifications ModelTechnische Daten Anordnung DER BauteileSituación DE LAS Piezas SpecificazioniSetup InstallationInstallazione AufbauMontaje Carburant Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileFuel FuelCombustible KraftstoffCarburante CombustibleFueling the Unit HOW to MIX FuelComment Obtenir UN BON Melange Remplissage DU Reser VoirComo Mezclar EL COM- Bustible Importante Kraftstoffes WichtigCarburante Importante Betanken DES GerätesRemarque For Your Engine LIFE, AvoidEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur DIE Verwendugng VON ÖL FÜR DIE Verwendung MIT 4-TAKT HinweisNota PER LA Massima Durata DEL MOTORE, EvitateStarting Engine Adjusting Idle SpeedOperation Fonctionnement Demarrage DU MoteurBedienung FunzionamentoFuncionamiento Maintenance Entretien Wartung Manutenzione Mantenimiento Maintenance Entretien Wartung AIR Inlet Screen Spark ArresterGrille Darret Detincelles Grille Dadmission DairAmortiguador DE Chispas FunkengitterSchermo DI Protezione Contro Scintille LuftansaugschirmSangle D Epaule Storage StockageShoulder Strap F O R E S T O R I N G T H E BlowerLagerung Immagazzinaggio Almacenamiento Limited Warranty Garantie Limitée Garantiebestimmungen Garanzia LimitataGarantía Limitada Limited Warranty Garantie LimitéeEsta Garantía no Cubre No Existen Otras GarantíasExplícitas