Deutsch
WARTUNG
Italiano
MANUTENZIONE
Español
MANTENIMIENTO
KRAFTSTOFFILTER
Ein verstopfter Kraftstoffilter führt zu einer schlechten Kraftstoffversorgung des Mo- t o r s . Ü b e r p r ü f e n S i e d e n F i l t e r regelmäßig, ob er verschmutzt oder verstopft ist. Der Filter kann mit einem Drahthaken aus dem Kraftstoffstutzen gezogen werden. Lösen Sie den Filter von der Kraftstoffleitung und haken Sie den Behälter aus. Reinigen Sie die Bauteile mit Benzin.
(1)Scheibe
(2)Elemente (2)
(3)Halterung
(4)Befestigung
ZÜNDKERZE
Bei normalem Gebrauch können sich Kohlenstoffablagerungen auf der Zündkerze ansammeln. Entfernen und überprüfen Sie die Zündkerze alle 25 Betriebsstunden und reinigen Sie die Elektroden mit einer Drahtbürste. Der Elektrodenabstand sollte auf 0.025 in. eingestellt werden.
Zündkerzenhersteller empfehlen den Austausch von Zündkerzen zweimal im Jahr, um unerwartete Ausfälle zu vermeiden.
ALS ERSATZZÜNDKERZE CHAMPION RJ6C(EB4300) ODER CHAMPION R C J 6 Y ( E B 6 2 0 0 ) O D E R E I N E GLEICHWERTIGE VERWENDEN.
Zum Einbau der Zündkerze, drehen Sie diese zuerst mit den Fingern fest und dann mit einem Steckschlüssel nochmals eine viertel Umdrehung.
FILTRO DEL CARBURANTE
Un filtro del carburante sporco può causare una cattiva accelerazione del motore. Controllate spesso se il filtro è sporco.
Il filtro può essere rimosso dalla porta del carburante usando un piccolo gancio per fili. Scollegate l'assemblaggio del filtro dal tubo del carburante e sganciate il scodellino per smontarlo. Pulite i componenti con benzina.
(1)Schermo
(2)Elemento (2)
(3)Sostegno
(4)Scodellino
CANDELA
La candela può accumulare depositi di carbonio sull'estremità di accensione usando l'unità in modo ragionevole. Rimovete ed ispezionate la candela ogni 25 ore e pulite gli elettrodi se necessario con una spazzola per fili. La fessura della candela deve essere regolata a 0,025 pollici.
I fabbricanti di candele raccomandano ai clienti di sostituire la candela due volte l'anno per evitare guasti inattesi della can- dela.
SOSTITUZIONE DELLA CANDELA CON UNA DEL TIPO CHAMPION R J 6 C ( E B 4 3 0 0 ) O C H A M P I O N RCJ6Y(EB6200) O UNA CANDELA EQUIVALENTE.
Per installare la candela, girate prima la candela con le mani in modo ben saldo, poi giratelo un'altro quarto di giro usando una chiave per prese.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Si el filtro de combustible está obstruido, puede producirse una mala aceleración del motor. Revíselo periódicamente para ver si está obstruido por la suciedad. Se puede sacar el filtro fuera de la boquilla del combustible con ayuda de un pequeño gancho de alambre. Separe el filtro del tubo de combustible y quite el retén para desmontarlo. Limpie los componentes con gasolina.
(1)Filtro
(2)Elemento (2)
(3)Soporte
(4)Retén
BUJÍA
Con el uso normal, la bujía puede acumular carbonilla en el extremo que produce la chispa. Retire la bujía y r e v í s e l a c a d a 2 5 h o r a s d e funcionamiento, y si es necesario limpie los electrodos con una escobilla. El espacio de chispa debe ajustarse a 0,25 pulgadas.
Los fabricantes de bujías recomiendan sustituirla dos veces al año para evitar fallos imprevistos.
SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA: SE DEBE UTILIZAR UNA DEL TIPO CHAMPION R J 6 C ( E B 4 3 0 0 ) O C H A M P I O N RCJ6Y(EB6200) O EQUIVALENTE.
Para instalar la bujía, primero gírela con la mano hasta que quede apretada y después apriétela otro cuarto de vuelta con una llave inglesa.
AUSPUFFTOPF
Überprüfen Sie den Auspufftopf regelmäßig auf lockere Befestigungen, Beschädigungen oder Korrosion. Werden irgendwelche Anzeigen von Lecks gefunden, benutzen Sie das Gebläse nicht mehr und lassen Sie das Gerät umgehend reparieren.
WICHTIG
● V e r g e w i s s e r n S i e s i c h v o r Inbetriebnahme stets, daß die Auspuffdichtung mit den drei Schrauben fest am Zylinder befestigt ist.
●Selbst wenn nur eine der drei Schrauben lose ist, kann sich die Auspuffdichtung während des Betriebes lösen. Dies kann dazu führen, daß die Maschine Feuer fängt.
MARMITTA
Ispezionate la marmitta regolarmente per scoprire eventuali dispositivi di fissaggio allentati, danni o corrosione. Se si trova qualche segno di perdite nel sistema di scarico, evitate di usare l'apparecchio e fatelo riparare immediatamente.
IMPORTANTE
●Prima di iniziare l'operazione, controllate che la marmitta sia ben avvitato sul cilindro tramite i tre bulloni. (Torsione di fissaggio : 80 - 120kg. cm)
●Se è lento anche soltanto uno dei tre bulloni, la marmitta si può staccare durante l' uso, causando così lo scoppio del motore.
SILENCIADOR DE ESCAPE
Revise periódicamente el silenciador para localizar sujeciones sueltas y posibles daños o corrosión. Si encuentra algún signo de fugas, no utilice el soplador y llévelo a reparar inmediatamente.
IMPORTANTE
●Antes de comenzar a usar esta unidad asegúrese de comprobar siempre si el
a m o r t i g u a d o r s e e n c u e n t r a correctamente fijo por los tres pernos al cilindro. (Torsión de fijación : 80 - 120Kg. cm)
●Si uno de los tres pernos de fijación está suelto, el amortiguador puede soltarse durante el funcionamiento de la unidad y provocar ur incendio en el motor.
25