Engilsh |
| Français |
| |
SAFETY PRECAUTIONS | PRECAUTIONS DE SECURITE | |||
|
|
|
|
|
●When storing the blower, choose a space indoors free from moisture and out of the reach of children.
●Examine the blower at intervals for loose fasteners and rusted or dam- aged parts. Use special care around the fuel line, the muffler, and the ig- nition wiring.
●All engine service except for those de- scribed in this manual should be per- formed by competent service person- nel. Improper service to the blower fan and muffler could cause a hazardous failure.
●Lors du rangement de la soufflerie, choisir un endroit à l'intérieur exempt d'humidité et hors de portée des enfants.
●Examiner la soufflerie périodiquement pour rechercher des fixations desserrées et rouillées ou des pièces endommagées. Faire très attention autour de la ligne de carburant, de l'échappement, et du câblage d'allumage.
●Toute réparation du moteur, excepté celle décrite dans ce manuel, doit être effectuée par un dépanneur qualifié. Une réparation incorrecte du ventilateur de la soufflerie et de l'échappement pourrait provoquer une défaillance dangereuse.
WORKING CONDITION
●Avoid running the engine indoors. The exhaust gases conain harmful carbon monoxide.
●Check the work area and remove or cover all valuables that may be dam- aged by the air blast or thrown debris.
●Keep open flames and sparks away from the area where fuel is handled or stored. Mix and store fuel only in a marked container. Never smoke while refueling the blower. Make sure to stop the engine before refu- eling. The fuel is highly flamable. Wipe off any spilled fuel and tighten the fuel cap securely. Move at least 3m (10 ft) away from the fueling spot before starting the engine.
●Keep operation area clear of all per- sons, particularly small children and pets. Injury may result from thrown de- bris.
●Never direct the blower nozzle toward persons or a fire.
●Avoid using the blower where stable footing and balance are not assured.
■AVOID NOISE PROBLEM
Check and follow the local regulations as to sound level and hours of opera- tions for blower.
CONDITIONS DE TRAVAIL
●Eviter de faire tourner le moteur à l'intérieur. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
●Vérifier la zone de travail et retirer tous les objets de valeur qui risquent être endommagés par le vent de soufflage ou les débris projetés.
●Eloigner les flammes nues et les étincelles de la zone d'utilisation ou de stockage du carburant. Ne mélanger et stocker le carburant que dans un bidon marqué. Ne jamais fumer pen- dant le ravitaillement. Vérifier que le moteur est arrêté avant de ravitailler en carburant . Le carburant est très inflammable.
Essuyer tout carburant renversé et serrer fermement le bouchon à carburant. S'éloigner au moins de 3 m (10 pieds) de l'endroit de ravitaillement avant de démarrer le moteur.
●Eloigner de la zone de travail toute personne, en particulier de jeunes enfants et des animaux . Des blessures risquent d'être provoquées par des débris volants.
●Ne jamais diriger le gicleur de la soufflerie vers des personnes ou vers un feu.
●Eviter d'utiliser la soufflerie, lorsqu'aucun point d'appui stable et équilibre ne sont assurés.
■EVITER LES PROBLEMES DE BRUIT
C o n s u l t e r e t r e s p e c t e r l a réglementation locale concernant le niveau sonore et les heures d' utilisation d' un soufleur.
8