Powermate PC0473503 manual Interrupteur de la commande de ralenti, Boîtier de c.c v 15 ampères

Page 17

E.Interrupteur de la commande de ralenti

Interrupteur de commande de ralenti certains modèles sont dotés d’un interrupteur de commande de ralenti.

(Voir Commande de ralenti)

F.Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 30 A, à condition que ce soit la seule utilisée. La charge totale doit par ailleurs rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

H.Boîtier de c.c. 12 v 15 ampères

Certains modèles sont dotés d’un chargeur de pile. (Voir caractéristiques c.c.)

I.Boîtier d’interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre 120 volts

Le boîtier de prise double d’interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu’un total de 20 A peut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou demi). Ce boîtier peut être utilisé avec les autres boîtiers en autant que le générateur n’est pas surchargé et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre (conforme à U.L. 943, Catégorie A et exigences NEC). Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs électriques qui peuvent être causés si votre corps devient un conduit pour l’électricité se rendant à la terre. Ceci peut se produire si vous touchez un appareil ou un cordon qui est “sous tension” suite à un mécanisme défectueux, un isolant usé ou humide etc.

J.Boîtier résistant 240 volts

Ce boîtier a une valeur nominale de 50 A, mais le courant doit être limité à la valeur de la plaque signalétique. Si ce réceptacle est utilisé avec des boîtiers de 120 volts, la charge totale ne doit pas dépasser les valeurs de plaque signalétique.

K.Le début de moteur/ commutateur d’arrêt

Tableau De Commande PM0473503, PL0473503 Et

PC0473503

Tableau De Commande PM0474203

Tableau De Commande PM0475003 Et PC0475003

Tableau De Commande PM0477022, PM0477023 Et

PC0477023

Tableau De Commande PM0478022

 

 

 

French

17

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Helpline Table of Contents English Safety and Operation RulesOperating Voltage Determining Total WattageKW = 1,000 watts Spark Arresting MufflerBefore Operation Applying Load Major FeaturesCircuit Protection AC Features Electric Start Wiring InstallationFigure a Basic Wiring DiagramIdle Control Operation Idle Control Trouble ShootingProblem Possible Cause Solution HOW to Order Replacement Parts Maintenance Service InformationInspecting the Brushes Exciting the GeneratorWithout an authorization number will be refused Limited Warranty not Valid in MexicoFrench Régles D’OPÉRATION ET DE SécuritéSilencieux PARE-ÉTINCELLES Determination DE LA Puissance Totale NécessaireAvant DE Mettre EN Marche Vérifier LA TensionCaracteristiques Principales Boîtier de c.c v 15 ampères Interrupteur de la commande de ralentiPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Niveau D’HUILE BAS Protection DES Circuits AC FeaturesUsage PEU Fréquent Remisage À Long TermeFigure a Câblage DU Démarreur ÉlectriqueDiagramme DE Câblage DE Base Probleme Cause Possible Correction Fonctionnement DE LA Commande DU RalentiDépannage DE LA Commande DU Ralenti Entretien SERVICE-CLIENTSGarantie Limitée NON Valide EN Mexique Spanish Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoSilenciador Apagachispas Como Determinar EL Vataje TotalAntes DE LA Operacion EL Requerimiento DE VoltajeCaracterísticas Principales Llave de mando de marcha en vacío InterruptorTomacorriente Gfci de 120 Voltios Interruptor de corriente de pérdida a tierraCortacircuitos DE CC Características CC Modelo cargador de la bateriaDetencion POR Poca Cantidad DE Aceite Servicio Poco FrecuenteCableado DE Arranque Electrico InstalacionFigura a Diagrama DE Cableado BasicoDeteccion DE Fallos DE Control EN Vacio Problema Causa Posible CorrecciónFuncionamiento DE Control EN Vacio Para Revisar LAS Escobillas MantenimientoExcitacion DEL Generador Escudo DE CalorGarantia Limitada no ES Valida EN Mexico Part Description Vantage Series Parts ListEnglish AVR Liste DES Pièces DE Rechange Modèle Vantage Part Description AVR Lista DE Piezas DEL Modèle Vantage Spanish AVR PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 PM0475003 & PC0475003 PM0477022 PM0477023 & PC0477023 PM0478022 Page Airport Road Box Kearney, NE Fax