Powermate PC0475003, PL0473503, PM0478022, PM0473503 Interruptor, Llave de mando de marcha en vacío

Page 28

D.Interruptor

Los tomacorriente se protegen por medio de un interruptor AC. (Vea Protección del circuito)

E.Llave de mando de marcha en vacío

Algunos modelos se quipan con una llave de mando de marcha en vacío. (Ver Control de la marcha en vacío)

F.Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios Puede extraerse un máximo de 30 amp desde el receptáculo de 120/240 voltios según el modelo, y siempre y cuando sea el único receptáculo usado. Sin embargo, la corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de identificación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída no debe exceder los valores nominales de la placa de identificación.

H.Tomacorriente DC 12 V, 15 Amperios

Algunos modelos se quipan con un cargador de baterías. (Vea Características DC)

I.Tomacorriente GFCI de 120 Voltios

El tomacorriente doble del interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra tiene una especificación tal que se puede tomar un total de 20 amperios indeferentemente a si se utilizan los dos medios o sólo un tomacorriente. Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las especificaciones de la placa de identificación.

Interruptor de corriente de pérdida a tierra

(Se ajusta a los requisitos de U.L. 93, Clase A y NEC) Este dispositivo lo protege contra una sacudida eléctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra. Esto puede ocurrir cuando usted toca un artefacto o cable que está activo, debido a un mecanismo defectuoso, aislación húmeda o gastada, etc.

J.Tomacorriente reforzado de 240 voltios

Este tomacorriente se clasifica como 50 amperios pero se debe limitar la corriente a las especificaciones de la placa de identificación. Si se utiliza este tomacorriente con un tomacorriente de 120 voltios, el total de la carga tomada no debe exceder las especificaciones de la placa de identificación.

K.El comienzo de motor/ interruptor de parada

Panel de control de PM0473503; PL0473503; PC0473503

Panel de control de PM0474203

Panel de control de PM0475003; PC0475003

Panel de control de PM0477022; PM0477023; PC0477023

Panel de control de PM0478022

 

 

 

28

Spanish

 

 

 

 

 

 

Image 28
Contents Helpline Table of Contents Safety and Operation Rules EnglishDetermining Total Wattage Operating VoltageKW = 1,000 watts Spark Arresting MufflerBefore Operation Major Features Applying LoadCircuit Protection AC Features Installation Electric Start WiringBasic Wiring Diagram Figure aProblem Possible Cause Solution Idle Control Trouble ShootingIdle Control Operation Maintenance Service Information HOW to Order Replacement PartsInspecting the Brushes Exciting the GeneratorLimited Warranty not Valid in Mexico Without an authorization number will be refusedRégles D’OPÉRATION ET DE Sécurité FrenchDetermination DE LA Puissance Totale Nécessaire Silencieux PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Avant DE Mettre EN MarcheCaracteristiques Principales Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Interrupteur de la commande de ralentiBoîtier de c.c v 15 ampères Protection DES Circuits AC Features Niveau D’HUILE BASUsage PEU Fréquent Remisage À Long TermeCâblage DU Démarreur Électrique Figure aDiagramme DE Câblage DE Base Dépannage DE LA Commande DU Ralenti Fonctionnement DE LA Commande DU RalentiProbleme Cause Possible Correction SERVICE-CLIENTS EntretienGarantie Limitée NON Valide EN Mexique Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SpanishComo Determinar EL Vataje Total Silenciador ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje Antes DE LA OperacionCaracterísticas Principales Interruptor Llave de mando de marcha en vacíoTomacorriente Gfci de 120 Voltios Interruptor de corriente de pérdida a tierraCaracterísticas CC Modelo cargador de la bateria Cortacircuitos DE CCDetencion POR Poca Cantidad DE Aceite Servicio Poco FrecuenteInstalacion Cableado DE Arranque ElectricoDiagrama DE Cableado Basico Figura aFuncionamiento DE Control EN Vacio Problema Causa Posible CorrecciónDeteccion DE Fallos DE Control EN Vacio Mantenimiento Para Revisar LAS EscobillasExcitacion DEL Generador Escudo DE CalorGarantia Limitada no ES Valida EN Mexico Vantage Series Parts List Part DescriptionEnglish AVR Liste DES Pièces DE Rechange Modèle Vantage Part Description AVR Lista DE Piezas DEL Modèle Vantage Spanish AVR PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 PM0475003 & PC0475003 PM0477022 PM0477023 & PC0477023 PM0478022 Page Airport Road Box Kearney, NE Fax