Teac T-R670AM owner manual Connection with an Amplifier, AM MW Antenna, AM Indoor Loop Antenna

Page 10

AM Outdoor Antenna

Antenne AM (MW) extérieure

Antena externa de AM (MW)

AM Loop Antenna (provided)

Antenne cadre AM (MW) (fournie)

Antena de cuadro de AM (MW) (incluida)

10

Connecting Antennas (2)

AM (MW) Antenna

>AM Indoor Loop Antenna

A high-performance AM loop antenna provided with the tuner is sufficient for good reception in most areas.

Snap the supplied loop antenna into the hinge on the rear of the unit, and connect the wires running out the loop antenna to the AM terminals, as shown.

When you actually try listening AM programs later, you may want to turn the loop antenna on the hinge for the best possible reception.

>AM Outdoor Antenna

If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient reception (because you are too far from the transmitter or in a concrete building, etc.), it may be necessary to use an outdoor AM antenna.

Use an insulated wire more than 15 ft (5 m) long, strip one end, and connect this to the terminal as shown.

The antenna wire should be strung outdoors or indoors near a window.

For better reception, connect the GND terminal to a reliable ground.

Note:

<Even when using an outdoor AM antenna, do not disconnect the AM loop antenna.

Connection with an Amplifier

Using appropriate audio cables connect the LINE OUT "L" jack to the Line In Left jack on your amplifier, and the LINE OUT "R" jack to its Line In Right jack.

ENGLISH

Image 10 Contents
R670 Important Safety Instructions For U.S.ARead all of these Instructions Contents Changement de tension SommaireIndice Conversión de voltajeBefore Use Resetting the Unit to NormalRead this before operation Lire ceci avant de faire fonctionner lappareil Avant UtilisationPrevio al empleo Remise de l’appareil au normalFM Indoor Antenna Connecting AntennasFM Outdoor Antenna Raccordements dantenne Conexión de antenasAM Indoor Loop Antenna Connection with an AmplifierAM MW Antenna AM Outdoor AntennaAntenne AM MW Raccordement à un amplificateurConexión con amplificador Antena AM MWBattery Installation Remote Control UnitUsing the Remote Control Unit Precautions concerning batteriesUtilisation de la télécommande TélécommandeControl remoto Name of Each Control Nomenclature Nombre de los controlesSelect the station you want to listen to auto selection Radio ReceptionFM 100 kHz steps AM 10 kHz steps FM paliers de 100 kHz AM paliers de 10 kHz Réception de la radioRecepción de radio FM Pasos de 100 kHz AM Pasos de 10 kHzStereo Direct TuningPress the Direct Tuning button MonoSyntonisation directe Appuyer sur la touche Direct TuningOprima el botón Direct Tuning Sintonización Directa Sintonización directaHow to select preset stations Preset TuningAutomatic Memory Presetting Reset SwitchSintonización preajustada Syntonisation prérégléePréréglage automatique de la mémoire Preajuste de memoria automáticaManual Memory Presetting Preajuste manual de memoria Préréglage manuel de la mémoireOprima otra vez el botón Memory Memoria Power can be switched off at the desired time Setting the ClockSleep Timer Press the Time SET buttonAjuste del reloj Réglage de lhorlogeTemporisation de veille Temporizador de desconexiónSetting the Timer Enter the number of hours by pressing the Time buttonsOprima el botón MEMORY/SET Ajuste Ajuste del temporizadorRepita los pasos del 2 al Troubleshooting SpecificationsDépannage SpécificationsSolución de problemas EspecificacionesPage Teac Corporation