Teac T-R670AM owner manual Using the Remote Control Unit, Battery Installation

Page 12

12

Remote Control Unit

Using the Remote Control Unit

By using the provided remote control unit, the tuner and some other TEAC components used with it can be controlled from your listening position.

To use the remote control unit, point it at REMOTE SENSOR on the tuner (or of other TEAC component).

Notes:

<Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.

<If the remote control unit is operated near other appliances which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly.

Conversely, the other appliances may operate incorrectly.

<Battery Installation

1Remove the battery compartment cover.

2Insert two "AA" dry batteries.

Make sure that the batteries are inserted with their positive "+" and negative "_" poles positioned correctly.

3Close the cover until it clicks.

<If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted.

In this case replace the batteries with new ones.

<Precautions concerning batteries

<Be sure to insert the batteries with correct positive "+" and negative "_" polarities.

<Use batteries of the same type.

Never use different types of batteries together.

<Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used. Refer to the precautions on their labels.

<When the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking.

If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.

<Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire.

ENGLISH

Image 12 Contents
R670 Important Safety Instructions For U.S.ARead all of these Instructions Contents Sommaire IndiceChangement de tension Conversión de voltajeResetting the Unit to Normal Before UseRead this before operation Avant Utilisation Previo al empleoLire ceci avant de faire fonctionner lappareil Remise de l’appareil au normalConnecting Antennas FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Raccordements dantenne Conexión de antenasConnection with an Amplifier AM MW AntennaAM Indoor Loop Antenna AM Outdoor AntennaRaccordement à un amplificateur Conexión con amplificadorAntenne AM MW Antena AM MWRemote Control Unit Using the Remote Control UnitBattery Installation Precautions concerning batteriesTélécommande Utilisation de la télécommandeControl remoto Name of Each Control Nomenclature Nombre de los controlesRadio Reception Select the station you want to listen to auto selectionFM 100 kHz steps AM 10 kHz steps Réception de la radio Recepción de radioFM paliers de 100 kHz AM paliers de 10 kHz FM Pasos de 100 kHz AM Pasos de 10 kHzDirect Tuning Press the Direct Tuning buttonStereo MonoAppuyer sur la touche Direct Tuning Oprima el botón Direct Tuning Sintonización DirectaSyntonisation directe Sintonización directaPreset Tuning Automatic Memory PresettingHow to select preset stations Reset SwitchSyntonisation préréglée Préréglage automatique de la mémoireSintonización preajustada Preajuste de memoria automáticaManual Memory Presetting Préréglage manuel de la mémoire Preajuste manual de memoriaOprima otra vez el botón Memory Memoria Setting the Clock Sleep TimerPower can be switched off at the desired time Press the Time SET buttonRéglage de lhorloge Temporisation de veilleAjuste del reloj Temporizador de desconexiónSetting the Timer Enter the number of hours by pressing the Time buttonsAjuste del temporizador Oprima el botón MEMORY/SET AjusteRepita los pasos del 2 al Troubleshooting SpecificationsDépannage SpécificationsSolución de problemas EspecificacionesPage Teac Corporation