Teac T-R670AM owner manual Solución de problemas, Especificaciones

Page 30

Solución de problemas

Si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de TEAC.

No hay corriente.

eRevise la conexión al suministro de alimentación.

No se escucha ninguna emisora, o la señal es demasiado débil. eSintonice correctamente la estación.

eSi hay un televisor cerca del equipo, apáguelo.

eVuelva a instalar la antena tras localizar la mejor posición de recepción.

eSe recomienda una antena externa.

Aunque la emisión es en estéreo, el sonido parece mono.

ePulse el botón FM MODE.

No funciona el mando a distancia. eCambie las pilas si están agotadas.

eUtilice el mando a distancia dentro del radio de acción (5 m/15 pies) y apunte al panel frontal.

eRetire cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia y la unidad principal.

eSi hay algún fluorescente cerca de la unidad, apáguelo.

Si aun así la unidad no funciona correctamente, desconecte el cable de alimentación y vuélvalo a conectar.

30

Especificaciones

Sección del sintonizador de FM

(Sin notas 98 MHz, 65 dBf)

Límites de sintonización:

87,5 MHz–108,0 MHz (pasos de 100 kHz)

Sensibilidad utilizable (IHF):

Monofónico: 11,2 dBf

Sensibilidad de reducción de volumen 50 dB:

Monofónico: 15 dBf

Estereofónico: 20 dBf

Distorsión armónica total (1 Hfz):

Monofónico: 0,4%

Estereofónico: 0,5%

Respuesta de frecuencia: 30 Hz – 15 kHz, +1 / –1,5 dB

Separación del estéreo (1 Hkz): 40 dB

Relación de señal a ruido:

Monofónico: 72dB

Estereofónico: 70 dB

Sección del sintonizador de AM

Límites de sintonización:

530 KHz-1.720 KHz, (pasos de 10 KHz) Sensibilidad utilizable: 55 dB/m

Distorsión armónica total: 0,8% a 85 dB/m

Relación de señal a ruido: 45 dB a 85 dB/m

Generalidades

Requisitos de eliminación: 120/230 V CA, 50-60 Hz Consumo de energía: 8 W

Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad): 435 x 102 x 270 mm

Peso (neto): 3,6 kg

Accesorios estándar:

Antena de bucle AM x 1

Antena FM tipo "T" x 1

Transformador de adaptación x 1

Control remoto (RC-789) x 1

<Las especificaciones y especificaciones están sujetas a cambio sin aviso para mejora.

<Las ilustraciones pueden ser levemente diferentes de los modelos de producción.

ESPAÑOL

Image 30 Contents
R670 Important Safety Instructions For U.S.ARead all of these Instructions Contents Changement de tension SommaireIndice Conversión de voltajeResetting the Unit to Normal Before UseRead this before operation Lire ceci avant de faire fonctionner lappareil Avant UtilisationPrevio al empleo Remise de l’appareil au normalConnecting Antennas FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Raccordements dantenne Conexión de antenasAM Indoor Loop Antenna Connection with an AmplifierAM MW Antenna AM Outdoor AntennaAntenne AM MW Raccordement à un amplificateurConexión con amplificador Antena AM MWBattery Installation Remote Control UnitUsing the Remote Control Unit Precautions concerning batteriesTélécommande Utilisation de la télécommandeControl remoto Name of Each Control Nomenclature Nombre de los controlesRadio Reception Select the station you want to listen to auto selectionFM 100 kHz steps AM 10 kHz steps FM paliers de 100 kHz AM paliers de 10 kHz Réception de la radioRecepción de radio FM Pasos de 100 kHz AM Pasos de 10 kHzStereo Direct TuningPress the Direct Tuning button MonoSyntonisation directe Appuyer sur la touche Direct TuningOprima el botón Direct Tuning Sintonización Directa Sintonización directaHow to select preset stations Preset TuningAutomatic Memory Presetting Reset SwitchSintonización preajustada Syntonisation prérégléePréréglage automatique de la mémoire Preajuste de memoria automáticaManual Memory Presetting Préréglage manuel de la mémoire Preajuste manual de memoriaOprima otra vez el botón Memory Memoria Power can be switched off at the desired time Setting the ClockSleep Timer Press the Time SET buttonAjuste del reloj Réglage de lhorlogeTemporisation de veille Temporizador de desconexiónSetting the Timer Enter the number of hours by pressing the Time buttonsAjuste del temporizador Oprima el botón MEMORY/SET AjusteRepita los pasos del 2 al Troubleshooting SpecificationsDépannage SpécificationsSolución de problemas EspecificacionesPage Teac Corporation