Teac MC-DV250 Connection to an audio component Digital OUT terminal, Audio IN/OUT jacks

Page 18

AUDIO IN

SPEAKER SPEAKER

SUBWOOFER

MD, CD-R, etc.

DIGITAL

IN

MD, VCR, etc.

AUDIO OUT

L R

D

C

A

B

TV

L R

AUDIO IN

TAPE

L R

L R

LINE IN

LINE OUT

Connection 3

Connection to an audio component

ADIGITAL OUT terminal

If the component has an DIGITAL IN terminal, connect it with an optical cable.

DIGITAL OUT (MC-DV250)

q DIGITAL IN (CD-R, MD, etc.)

<Select the proper digital output mode in accordance with your connection (see page 72).

BAUDIO IN/OUT jacks

Analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with an RCA pin cable.

Make sure to connect:

white plug q white jack (L: left channel)

red plug q red jack (R: right channel)

CSpeaker Connections

CAUTION:

To avoid damaging the speakers with a sudden high-level signal, be sure to switch the power off before connecting the speakers.

The red speaker terminals are + (positive), and the black terminals are _ (negative).

Connect the black side of the speaker cable to the black terminal and the other side to the red terminal.

<If not using the included speakers, make sure the speakers you use offer a 6 impedance.

DSubwoofer Connection

Connect the subwoofer with the supplied RCA pin cable.

18

ENGLISH

 

 

Image 18 Contents
MC-DV250 Contents Sommaire IndiceBefore Use What’s in the boxConventions about This Manual Read this before operation Avant utilisation Previo al empleoWhen Moving this Unit Memory BackupMaintenance Beware of condensationEntretien Sauvegarde mémoirePrenez garde à la condensation Memoria de seguridadDiscs Type of Discs That Can be Played on This SystemSvcd Following discs cannot be played with this unit Example of Icons used on DVD discsDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants Exemple d’icônes utilisées sur les DVDAvertissement Discos Tipos de discos admitidos por el equipoEjemplo de iconos usados en los discos DVD Advertencia Connection 1 FM antenna FM Indoor Antenna FM Outdoor Antenna Raccordement 1 antenne FM Conexión 1 Antena de FMHow to connect Connection 2 AM antennaAM Indoor Loop Antenna Antenne-cadre AM intérieure Raccordement 2 antenne FMConexión 2 Antena de AM Antena de cuadro de AM interiorAudio IN/OUT jacks ConnectionConnection to an audio component Digital OUT terminal Speaker ConnectionsRaccordement ConexiónVideo or Video jacks AV Connector ScartConnection to a TV Video OUT MC-DV250 q S-VIDEO in TVPrises S-VIDEO ou Video Raccordement à un téléviseurConnecteur AV Scart Conexión a un TVBefore Going On AC Power CordCooling fan PALCable de alimentación c.a Cordon d’alimentation CAVentilateur Ventilador de refrigeraciónNames of Each Control Front PanelPhones C D E F G H J L N P Q M O Front Panel Display SubwooferRemote Control Unit DVD, FM/AM, TAPE, AUXRemote Control Unit Battery InstallationDésignation des commandes Panneau avantPhones Écouteurs C D E F G H J L N P Q Affichage du Panneau AvantHaut-parleur de basses Touche Setup Touches SCAN/TUNING mTouches SKIP/PRESET Touche Sleep TimerBoîtier de télécommande Mise en place des pilesNombres de los controles Panel frontalPhones Auriculares Vista del panel frontal Altavoz para sonidos gravesSetup Mando a distanciaMando a distancia Instalación de las pilasRecording a Source Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Start recordingOperación básica Enregistrement du signal d’un sourceOpérations de base Grabación de una fuenteMuting HeadphonesTone Control DimmerCasque Correction des tonalitésSilencieux Réglage de luminosité DimmerDolby Virtual Speaker VS Listening ModePress the Listening button to select the listening mode Dolby HeadphoneMode d’écoute Modo Listening escuchaPresione el botón Listening para seleccionar este modo Playback When the PBC function is offWhen the PBC function is on DVDLecture ReproducciónMP3 Jpeg discDisque Jpeg Disco JpegDVD / VCD / CD / MP3 Pour reprendre la lecture Fonction Power OffPour démarrer la lecture Ouverture du plateau porte-disquePlayback from a Specific Chapter/Track To skip to a specific chapter/trackSearch for a part of a chapter/track Recherche d’une partie d’une section ou d’une piste Para ir directamente a un capítulo o pistaBúsqueda de un fragmento del capítulo o pista Direct Playback except DVD Slow-Motion PlaybackStep playback VCDReproducción a cámara lenta Lecture à vitesse lenteLecture de l’étape Reproducción de avanceSearch menu Menú Search Pulse Enter para ingresar la configuraciónMenu de recherche Durante la reproducción de un DVD, pulse el botónDisc Time Time DispTrack Track TimeDisc Go To Ir al Disco ----/5737 Disc Go To Chercher disque ----/5737Track Go To Chercher piste ----/0624 Track Go To Ir a la Pista ----/0624Display Remarques AffichageVisualización NotasPicture Zoom Select a Subtitle LanguageChange the Angle Zoom de imagen Zoom sur une imageModifier l’angle de prise de vue Selección del idioma de los subtítulosSelect an Audio Audio Channel SelectionSeleccione un audio Sélection de la partie audioSélection du canal audio Selección de canales de audioRepeat Playback of a CD, VCD or MP3 Repeat PlaybackRepeat Playback of a DVD VCD/CDLecture répétée RepeticiónRandom Playback Repeat Playback of a Designated Section A-B RepeatPress the Random button during playback of CD Lecture répétée d’une section définie A-B Repeat Lecture aléatoireReproducción en orden aleatorio Repetición de un fragmento específico A-BProgram number Track Number Press the Program button in the stop modeProgrammed Playback Nombre de la pisteLecture programmée Appuyez sur la touche Program programme dans le mode arrêtPulse el botón Program en el modo de parada stop mode Reproducción programadaSettings Nota RéglagesAjustes Pulse el botón DVDTV Display Settings General SetupTV Type Angle MarkAjustes Configuración general Réglages Paramétrage généralScreen Saver Spdif OutputCaptions Last MemoryScreen Saver Économiseur d’écran Spdif Output Sortie SpdifCaptions Légende Last Memory Dernière mémoireDynamic Dynamic range compression Settings Audio SetupSettings VideoSetup FullAjustes Configuración de Video Réglages Configuration vidéoAjustes Configuración de audio Réglages Paramétrage audioAudio Languages on DVD movies Settings Preference SetupSelecting a Language from the Language Code List Subtitle Languages on DVD moviesAjustes Ajuste de la preferencia Password DefaultParental Parental control Password Contraseña Password Mot de passeDefault Valeurs par défaut Default Ajustes predeterminadosAudio Button Press the Tuning button to tune in a stationTuner StereoTouche Audio SyntoniseurSintonizador Botón AudioPreset Tuning Manual Memory PresettingHow to select preset stations Syntonisation préréglée PresintoníasTP search RDS SearchRDS search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY EON TA informations routièresEON TA mensajes de tráfico Seleccione el tipo de programa deseado con el botónPTY Programs AffairsProgrammes PTY Programas PTY por tipoSetting the Clock Press the Time ADJ button. The hour value blinksRégler l’Heure Ajuste del relojPulse el botón Time ADJ. El valor hora parpadea Sleep Timer To confirm the remaining time of the sleep timerTo cancel the sleep timer Temporizador de reposo Arrêt différé Sleep TimerPara cancelar el temporizador de reposo Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt différéOn Timer To check the timer settingTo turn on or off the timer Para encender o apagar el temporizador Minuteur onPara verificar el ajuste del temporizador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráTroubleshooting GeneralTuner Specifications Dépannage GénéralCaractéristiques techniques Solución de problemas Aspectos generalesSintonizador Especificaciones 102 LanguageTeac Corporation