Teac MC-DV250 owner manual Lecture répétée, Repetición

Page 63

Lecture répétée 1

Lecture répétée d’un DVD

Àchaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT (répéter) pendant la lecture, le mode est changé comme A .

Chapter (répéter le chapitre)

La section en cours de lecture, sera reprise de façon répétée. Si vous sélectionnez une autre section alors que l’appareil est

en mode Chapter, la section sélectionnée sera lue de façon répétée.

Title (répéter le titre)

Toutes les sections du titre en cours de lecture seront lues de façon répétée.

En lecture programmée, les sections programmées seront lues de façon répétée.

<La touche REPEAT est inopérante en modes RESUME et STOP.

<Si vous appuyez sur l’une des touches suivantes, le mode répétition sera annulé:

OPEN/CLOSE, STANDBY/ON FUNCTION (AUX, TAPE, FM/AM)

Lecture répétée de CD, CD Vidéo et MP3

Àchaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT (répéter) pendant la lecture, le mode est changé comme B .

TRACK (répéter une)

Le piste en cours de lecture seront lues en continu. Si vous sélectionnez une autre piste, alors que l’appareil est en mode TRACK (répéter une), la piste sélectionnée sera lue en continu.

Il est également possible de sélectionner une piste lorsque l’appareil est en mode Pause ou Stop. Appuyez sur la touche REPEAT puis sélectionnez le numéro de la piste désirée à l’aide des touches numériques.

ALL (répéter le dossier)

Toutes les pistes du disque (ou tous les fichiers MP3 du répertoire actuel) seront lus en boucle.

En cas de lecture d’un programme, les pistes programmées seront lues de façon répétée.

<Cette fonction n’est pas active en cas de lecture contrôlée (PBC) d’un CD Vidéo.

<Pour annuler le mode répétition, appuyer sur l’une des touches suivantes:

STOP, OPEN/CLOSE, A-B, PBC (VCD), STANDBY/ON FUNCTION (AUX, TAPE, FM/AM)

<Pour des MP3, il est également possible de sélectionner un piste en mode PAUSE et STOP. Appuyez sur la touche REPEAT, puis sélectionnez le piste en appuyant sur les touches g/t/5/b.

FRANÇAIS

Repetición 1

Repetición de DVD

Cada vez que pulse el botón REPEAT durante la reproducción, el

modo cambia como A .

Chapter (repetir capítulo)

El capítulo actual se repetirá de forma ininterrumpida. Si

cambia de capítulo estando activado el modo Chapter, será el nuevo capítulo el que se repita de forma continua.

Title (repetir título)

Todos los capítulos del título actual se reproducirán de forma repetida.

En el modo programado, los capítulos incluidos en el programa se reproducirán de forma repetida.

<El botón REPEAT no funciona en los modos RESUME y STOP.

<El modo de repetición quedará cancelado si pulsa uno de los siguientes botones:

OPEN/CLOSE, STANDBY/ON FUNCTION (AUX, TAPE, FM/AM)

Repetición de CD, VCD o MP3

Cada vez que pulse este botón, el modo cambia como B .

TRACK (repetir uno)

La pista actual se reproducirá de forma continua. Si cambia de

pista en el modo TRACK (repetir uno), la nueva pista se repetirá continuamente.

También se puede seleccionar una pista desde parada o pausa. Pulse el botón REPEAT y seleccione la pista con los botones numéricos.

ALL (repetir carpeta)

Se reproducirán repetidamente todas las pistas del disco (o todos los archivos MP3 del directorio actual).

Durante la reproducción programada, las pistas incluidas en el programa se reproducirán de forma continua.

<Esta función no es aplicable durante la reproducción PBC de un VCD.

<Si pulsa uno de los siguientes botones, el modo de repetición quedará cancelado:

STOP, OPEN/CLOSE, A-B, PBC (VCD), STANDBY/ON

FUNCTION (AUX, TAPE, FM/AM)

<En discos MP3, también es posible seleccionar una pista en los modos PAUSE y STOP. Pulse el botón REPEAT y luego seleccione la pista mediante los botones g/t/5/b.

ESPAÑOL

63

 

 

Image 63 Contents
MC-DV250 Contents Indice SommaireBefore Use What’s in the boxConventions about This Manual Read this before operation Previo al empleo Avant utilisationBeware of condensation Memory BackupMaintenance When Moving this UnitMemoria de seguridad Sauvegarde mémoirePrenez garde à la condensation EntretienDiscs Type of Discs That Can be Played on This SystemSvcd Example of Icons used on DVD discs Following discs cannot be played with this unitType de disques utilisables sur ce système DisquesCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants Exemple d’icônes utilisées sur les DVDAvertissement Tipos de discos admitidos por el equipo DiscosAdvertencia Ejemplo de iconos usados en los discos DVDConnection 1 FM antenna FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Conexión 1 Antena de FM Raccordement 1 antenne FMHow to connect Connection 2 AM antennaAM Indoor Loop Antenna Antena de cuadro de AM interior Raccordement 2 antenne FMConexión 2 Antena de AM Antenne-cadre AM intérieureSpeaker Connections ConnectionConnection to an audio component Digital OUT terminal Audio IN/OUT jacksConexión RaccordementVideo OUT MC-DV250 q S-VIDEO in TV AV Connector ScartConnection to a TV Video or Video jacksConexión a un TV Raccordement à un téléviseurConnecteur AV Scart Prises S-VIDEO ou VideoPAL AC Power CordCooling fan Before Going OnVentilador de refrigeración Cordon d’alimentation CAVentilateur Cable de alimentación c.aNames of Each Control Front PanelPhones Subwoofer C D E F G H J L N P Q M O Front Panel DisplayDVD, FM/AM, TAPE, AUX Remote Control UnitBattery Installation Remote Control UnitDésignation des commandes Panneau avantPhones Écouteurs C D E F G H J L N P Q Affichage du Panneau AvantHaut-parleur de basses Touche Sleep Timer Touches SCAN/TUNING mTouches SKIP/PRESET Touche SetupMise en place des piles Boîtier de télécommandeNombres de los controles Panel frontalPhones Auriculares Altavoz para sonidos graves Vista del panel frontalMando a distancia SetupInstalación de las pilas Mando a distanciaStart recording Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Recording a SourceGrabación de una fuente Enregistrement du signal d’un sourceOpérations de base Operación básicaDimmer HeadphonesTone Control MutingRéglage de luminosité Dimmer Correction des tonalitésSilencieux CasqueDolby Headphone Listening ModePress the Listening button to select the listening mode Dolby Virtual Speaker VSMode d’écoute Modo Listening escuchaPresione el botón Listening para seleccionar este modo DVD When the PBC function is offWhen the PBC function is on PlaybackReproducción LectureJpeg disc MP3Disco Jpeg Disque JpegDVD / VCD / CD / MP3 Ouverture du plateau porte-disque Fonction Power OffPour démarrer la lecture Pour reprendre la lecturePlayback from a Specific Chapter/Track To skip to a specific chapter/trackSearch for a part of a chapter/track Recherche d’une partie d’une section ou d’une piste Para ir directamente a un capítulo o pistaBúsqueda de un fragmento del capítulo o pista VCD Slow-Motion PlaybackStep playback Direct Playback except DVDReproducción de avance Lecture à vitesse lenteLecture de l’étape Reproducción a cámara lentaSearch menu Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón Pulse Enter para ingresar la configuraciónMenu de recherche Menú SearchTrack Time Time DispTrack Disc TimeTrack Go To Ir a la Pista ----/0624 Disc Go To Chercher disque ----/5737Track Go To Chercher piste ----/0624 Disc Go To Ir al Disco ----/5737Display Notas AffichageVisualización RemarquesPicture Zoom Select a Subtitle LanguageChange the Angle Selección del idioma de los subtítulos Zoom sur une image Modifier l’angle de prise de vue Zoom de imagenAudio Channel Selection Select an AudioSelección de canales de audio Sélection de la partie audioSélection du canal audio Seleccione un audioVCD/CD Repeat PlaybackRepeat Playback of a DVD Repeat Playback of a CD, VCD or MP3Repetición Lecture répétéeRandom Playback Repeat Playback of a Designated Section A-B RepeatPress the Random button during playback of CD Repetición de un fragmento específico A-B Lecture aléatoireReproducción en orden aleatorio Lecture répétée d’une section définie A-B RepeatNombre de la piste Press the Program button in the stop modeProgrammed Playback Program number Track NumberReproducción programada Appuyez sur la touche Program programme dans le mode arrêtPulse el botón Program en el modo de parada stop mode Lecture programméeSettings Pulse el botón DVD RéglagesAjustes NotaAngle Mark Settings General SetupTV Type TV DisplayRéglages Paramétrage général Ajustes Configuración generalLast Memory Spdif OutputCaptions Screen SaverLast Memory Dernière mémoire Spdif Output Sortie SpdifCaptions Légende Screen Saver Économiseur d’écranFull Settings Audio SetupSettings VideoSetup Dynamic Dynamic range compressionRéglages Paramétrage audio Réglages Configuration vidéoAjustes Configuración de audio Ajustes Configuración de VideoSubtitle Languages on DVD movies Settings Preference SetupSelecting a Language from the Language Code List Audio Languages on DVD moviesAjustes Ajuste de la preferencia Password DefaultParental Parental control Default Ajustes predeterminados Password Mot de passeDefault Valeurs par défaut Password ContraseñaStereo Press the Tuning button to tune in a stationTuner Audio ButtonBotón Audio SyntoniseurSintonizador Touche AudioPreset Tuning Manual Memory PresettingHow to select preset stations Presintonías Syntonisation prérégléePTY search RDS SearchRDS search TP searchBúsqueda RDS Recherche de RDSWhile listening to a RDS station, press the EON PTY button EON TA Traffic AnnouncementSeleccione el tipo de programa deseado con el botón EON TA informations routièresEON TA mensajes de tráfico Mientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTYAffairs PTY ProgramsProgramas PTY por tipo Programmes PTYPress the Time ADJ button. The hour value blinks Setting the ClockRégler l’Heure Ajuste del relojPulse el botón Time ADJ. El valor hora parpadea Sleep Timer To confirm the remaining time of the sleep timerTo cancel the sleep timer Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt différé Arrêt différé Sleep TimerPara cancelar el temporizador de reposo Temporizador de reposoOn Timer To check the timer settingTo turn on or off the timer No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Minuteur onPara verificar el ajuste del temporizador Para encender o apagar el temporizadorTroubleshooting GeneralTuner Specifications Général DépannageCaractéristiques techniques Solución de problemas Aspectos generalesSintonizador Especificaciones Language 102Teac Corporation