Teac MC-DV250 Touche OPEN/CLOSE L, Touche Function DVD, FM/AM, Tape bande, AUX, Touche Display

Page 30

Désignation des commandes

A

 

S

B

 

 

D C

T

U

E

 

 

F

V

 

G

 

 

H

W

 

 

X

 

 

 

Y

 

 

I

Z

a

J

b

c

 

d

 

K

 

 

e

 

 

L

 

M

f

 

N

g

 

O

P

 

 

Q

 

 

 

R

h

 

 

 

i

 

Télécommande

A Touche OPEN/CLOSE (L)

Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le plateau porte- disque.

BTouche FUNCTION

(DVD, FM/AM, TAPE (bande), AUX)

Utilisez ces touches pour sélectionner une fonction.

CTouche DISPLAY

Utilisez cette touche pour afficher l’information sur le disque qui est lu actuellement.

DTouche DIMMER

Utilisez cette touche pour sélectionner la luminosité de l’affichage du panneau avant.

ETouchesg/t/5/b/ENTER

Utilisez ces touches pour sélectionner une option d’un menu. Dans le mode tuner FM, utilisez ces touches pour la fonction RDS. RDS est disponible dans les pays Européens uniquement.

FTouche SELECT

Cette touche est utilisée pour régler BASS, TREBLE ou BALANCE. Appuyez sur cette touche de manière répétée pour sélectionner BASS, TREBLE ou BALANCE, et puis appuyez sur la touche VOLUME pour régler le volume.

G Touche SEARCH

Utilisez cette touche pour afficher le Menu de Recherche sur l’écran TV.

H Touches numériques

Utilisez ces touches pour saisir les numéros de piste, mots de passe, etc.

ITouche STEP ( JG)

Utilisez cette touche pour une lecture d’un seul pas.

JTouche SLOW ( )

Utilisez cette touche pour la lecture au ralenti.

K Touches SCAN/TUNING (m/,)

Dans le mode DVD, ces touches sont utilisées pour l’avance rapide et le retour rapide.

Dans le mode FM/AM, utilisez ces touches pour chercher une station.

LTouches SKIP/PRESET (.//)

Dans le mode DVD, utilisez ces touches pour sauter des chapitres ou des pistes.

Pendant la lecture PBC du VCD, ces touches sont utilisées pour avancer la page de menu.

Dans le mode FM/AM, utilisez ces touches pour sélectionner une station préréglée.

M Touche REPEAT

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de répétition.

N Touche A-B

Utilisez cette touche pour spécifier un passage et le lire en boucle.

O Touche SETUP

Utilisez cette touche pour accéder au menu SETUP.

PTouche PAL/NTSC

Utilisez cette touche sélectionner le standard PAL, NTSC ou MULTI correspondant à celui de votre téléviseur.

Q Touche TIME ADJ

Utilisez cette touche pour régler l’heure.

RTouche SLEEP (TIMER)

Utilisez cette touche pour brancher ou débrancher la fonction du minuteur.

STouche STANDBY/ON ( )

Utilisez cette touche pour mettre l’appareil sous tension et hors tension (veille).

TTouche MENU/RETURN ( )

Utilisez cette touche pour afficher un menu.

Utilisez cette touche pour revenir à l’écran de menu précédemment affiché.

UTouche TOP MENU

Utilisez cette touche pour afficher le menu des titres du disque.

30

FRANÇAIS

 

 

Image 30 Contents
MC-DV250 Contents Sommaire IndiceBefore Use What’s in the boxConventions about This Manual Read this before operation Avant utilisation Previo al empleoWhen Moving this Unit Memory BackupMaintenance Beware of condensationEntretien Sauvegarde mémoirePrenez garde à la condensation Memoria de seguridadDiscs Type of Discs That Can be Played on This SystemSvcd Following discs cannot be played with this unit Example of Icons used on DVD discsDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeCet appareil ne permet pas de lire les disques suivants Exemple d’icônes utilisées sur les DVDAvertissement Discos Tipos de discos admitidos por el equipoEjemplo de iconos usados en los discos DVD AdvertenciaConnection 1 FM antenna FM Indoor AntennaFM Outdoor Antenna Raccordement 1 antenne FM Conexión 1 Antena de FMHow to connect Connection 2 AM antennaAM Indoor Loop Antenna Antenne-cadre AM intérieure Raccordement 2 antenne FMConexión 2 Antena de AM Antena de cuadro de AM interiorAudio IN/OUT jacks ConnectionConnection to an audio component Digital OUT terminal Speaker ConnectionsRaccordement ConexiónVideo or Video jacks AV Connector ScartConnection to a TV Video OUT MC-DV250 q S-VIDEO in TVPrises S-VIDEO ou Video Raccordement à un téléviseurConnecteur AV Scart Conexión a un TVBefore Going On AC Power CordCooling fan PALCable de alimentación c.a Cordon d’alimentation CAVentilateur Ventilador de refrigeraciónNames of Each Control Front PanelPhones C D E F G H J L N P Q M O Front Panel Display Subwoofer Remote Control Unit DVD, FM/AM, TAPE, AUXRemote Control Unit Battery InstallationDésignation des commandes Panneau avantPhones Écouteurs C D E F G H J L N P Q Affichage du Panneau AvantHaut-parleur de basses Touche Setup Touches SCAN/TUNING mTouches SKIP/PRESET Touche Sleep TimerBoîtier de télécommande Mise en place des pilesNombres de los controles Panel frontalPhones Auriculares Vista del panel frontal Altavoz para sonidos gravesSetup Mando a distanciaMando a distancia Instalación de las pilasRecording a Source Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Start recordingOperación básica Enregistrement du signal d’un sourceOpérations de base Grabación de una fuenteMuting HeadphonesTone Control DimmerCasque Correction des tonalitésSilencieux Réglage de luminosité DimmerDolby Virtual Speaker VS Listening ModePress the Listening button to select the listening mode Dolby HeadphoneMode d’écoute Modo Listening escuchaPresione el botón Listening para seleccionar este modo Playback When the PBC function is offWhen the PBC function is on DVDLecture ReproducciónMP3 Jpeg discDisque Jpeg Disco JpegDVD / VCD / CD / MP3 Pour reprendre la lecture Fonction Power OffPour démarrer la lecture Ouverture du plateau porte-disquePlayback from a Specific Chapter/Track To skip to a specific chapter/trackSearch for a part of a chapter/track Recherche d’une partie d’une section ou d’une piste Para ir directamente a un capítulo o pistaBúsqueda de un fragmento del capítulo o pista Direct Playback except DVD Slow-Motion PlaybackStep playback VCDReproducción a cámara lenta Lecture à vitesse lenteLecture de l’étape Reproducción de avanceSearch menu Menú Search Pulse Enter para ingresar la configuraciónMenu de recherche Durante la reproducción de un DVD, pulse el botónDisc Time Time DispTrack Track TimeDisc Go To Ir al Disco ----/5737 Disc Go To Chercher disque ----/5737Track Go To Chercher piste ----/0624 Track Go To Ir a la Pista ----/0624Display Remarques AffichageVisualización NotasPicture Zoom Select a Subtitle LanguageChange the Angle Zoom de imagen Zoom sur une imageModifier l’angle de prise de vue Selección del idioma de los subtítulosSelect an Audio Audio Channel SelectionSeleccione un audio Sélection de la partie audioSélection du canal audio Selección de canales de audioRepeat Playback of a CD, VCD or MP3 Repeat PlaybackRepeat Playback of a DVD VCD/CDLecture répétée RepeticiónRandom Playback Repeat Playback of a Designated Section A-B RepeatPress the Random button during playback of CD Lecture répétée d’une section définie A-B Repeat Lecture aléatoireReproducción en orden aleatorio Repetición de un fragmento específico A-BProgram number Track Number Press the Program button in the stop modeProgrammed Playback Nombre de la pisteLecture programmée Appuyez sur la touche Program programme dans le mode arrêtPulse el botón Program en el modo de parada stop mode Reproducción programadaSettings Nota RéglagesAjustes Pulse el botón DVDTV Display Settings General SetupTV Type Angle MarkAjustes Configuración general Réglages Paramétrage généralScreen Saver Spdif OutputCaptions Last MemoryScreen Saver Économiseur d’écran Spdif Output Sortie SpdifCaptions Légende Last Memory Dernière mémoireDynamic Dynamic range compression Settings Audio SetupSettings VideoSetup FullAjustes Configuración de Video Réglages Configuration vidéoAjustes Configuración de audio Réglages Paramétrage audioAudio Languages on DVD movies Settings Preference SetupSelecting a Language from the Language Code List Subtitle Languages on DVD moviesAjustes Ajuste de la preferencia Password DefaultParental Parental control Password Contraseña Password Mot de passeDefault Valeurs par défaut Default Ajustes predeterminadosAudio Button Press the Tuning button to tune in a stationTuner StereoTouche Audio SyntoniseurSintonizador Botón AudioPreset Tuning Manual Memory PresettingHow to select preset stations Syntonisation préréglée PresintoníasTP search RDS SearchRDS search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY EON TA informations routièresEON TA mensajes de tráfico Seleccione el tipo de programa deseado con el botónPTY Programs AffairsProgrammes PTY Programas PTY por tipoSetting the Clock Press the Time ADJ button. The hour value blinksRégler l’Heure Ajuste del relojPulse el botón Time ADJ. El valor hora parpadea Sleep Timer To confirm the remaining time of the sleep timerTo cancel the sleep timer Temporizador de reposo Arrêt différé Sleep TimerPara cancelar el temporizador de reposo Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt différéOn Timer To check the timer settingTo turn on or off the timer Para encender o apagar el temporizador Minuteur onPara verificar el ajuste del temporizador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráTroubleshooting GeneralTuner Specifications Dépannage GénéralCaractéristiques techniques Solución de problemas Aspectos generalesSintonizador Especificaciones 102 LanguageTeac Corporation