Teac MC-DV250 owner manual MP3, Jpeg disc

Page 44

DVD / VCD / CD / MP3 / JPEG

Example: When playing back an MP3 disc

Exemple: Lors de la lecture d’un disque MP3

Ejemplo: Durante la reproducción de un disco MP3

elapsed time of the current track temps écoulé de la piste sélectionnée tiempo transcurrido de la pista actual

playback time of the current track temps de lecture de la piste sélectionnée tiempo de reproducción de la pista actual

00:03 02:51

96kb

PLAY

002/006

 

 

 

My Best Album

 

 

..

 

 

MP3

Music 01

 

 

MP3

Music 02

 

 

MP3

Music 03

 

 

MP3

Music 04

 

 

MP3

Music 05

 

 

total number of tracks and folders (Folders are counted as tracks.) nombre total de pistes et de fichiers

(Les fichiers sont considérés comme des pistes.) número total de pistas y carpetas

(Las carpetas se cuentan como pistas.)

44

Playback 2

MP3

When an MP3 disc is loaded, a list of directories appears on the screen.

Select a directory by pressing the 5/b/g /t buttons and press the ENTER button.

Track numbers and titles (file names) will appear on the screen. Select a track and press the ENTER button or the PLAY/PAUSE (y/J) button. Playback will start from the selected track.

<If may take 30 seconds or more to display the list of directories depending on the disc you are playing back.

<During playback, elapsed time of the current file is displayed on the front panel display.

JPEG disc

Choose a picture in the directory list and after a short wait a thumbnail of the picture will appear on the right. Press

5/b/g /t to select a picture to view. Press ENTER or PLAY/PAUSE to view the picture at full-screen size.

<When viewing at full-screen size, press SKIP buttons (.//) to view a previous or next photo. You can also use the 5/b/g/t buttons to rotate and flip the image.

<When viewing at full-screen size, press STOP button to display a number of thumbnails at a time on the screen. You can use the 5/b/g/t buttons to select a particular photo and then press ENTER button to view that image at full-screen size. You can also select SLIDE SHOW to view all the photos in a series or MENU to adjust settings. You can also select gPREV or NEXTt to move to the previous or next screen of thumbnail images.

<Press MENU button to exit thumbnail or full-screen views.

<Some photos may appear distorted due to the configuration or characteristics of the disc. Larger photos may take a short while to appear due to their larger data size.

<During MP3 playback, JPEG can be shown on the display. But, the sound may suddenly interrupted with some discs.

ENGLISH

Image 44 Contents
MC-DV250 Contents Sommaire IndiceConventions about This Manual Read this before operation Before UseWhat’s in the box Avant utilisation Previo al empleoMemory Backup MaintenanceWhen Moving this Unit Beware of condensationSauvegarde mémoire Prenez garde à la condensationEntretien Memoria de seguridadSvcd DiscsType of Discs That Can be Played on This System Following discs cannot be played with this unit Example of Icons used on DVD discsDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeAvertissement Cet appareil ne permet pas de lire les disques suivantsExemple d’icônes utilisées sur les DVD Discos Tipos de discos admitidos por el equipoEjemplo de iconos usados en los discos DVD AdvertenciaFM Outdoor Antenna Connection 1 FM antennaFM Indoor Antenna Raccordement 1 antenne FM Conexión 1 Antena de FMAM Indoor Loop Antenna How to connectConnection 2 AM antenna Raccordement 2 antenne FM Conexión 2 Antena de AMAntenne-cadre AM intérieure Antena de cuadro de AM interiorConnection Connection to an audio component Digital OUT terminalAudio IN/OUT jacks Speaker ConnectionsRaccordement ConexiónAV Connector Scart Connection to a TVVideo or Video jacks Video OUT MC-DV250 q S-VIDEO in TVRaccordement à un téléviseur Connecteur AV ScartPrises S-VIDEO ou Video Conexión a un TVAC Power Cord Cooling fanBefore Going On PALCordon d’alimentation CA VentilateurCable de alimentación c.a Ventilador de refrigeraciónPhones Names of Each ControlFront Panel C D E F G H J L N P Q M O Front Panel Display SubwooferRemote Control Unit DVD, FM/AM, TAPE, AUXRemote Control Unit Battery InstallationPhones Écouteurs Désignation des commandesPanneau avant Haut-parleur de basses C D E F G H J L N P QAffichage du Panneau Avant Touches SCAN/TUNING m Touches SKIP/PRESETTouche Setup Touche Sleep TimerBoîtier de télécommande Mise en place des pilesPhones Auriculares Nombres de los controlesPanel frontal Vista del panel frontal Altavoz para sonidos gravesSetup Mando a distanciaMando a distancia Instalación de las pilasPress the STANDBY/ON switch to turn the unit on Basic OperationRecording a Source Start recordingEnregistrement du signal d’un source Opérations de baseOperación básica Grabación de una fuenteHeadphones Tone ControlMuting DimmerCorrection des tonalités SilencieuxCasque Réglage de luminosité Dimmer Listening Mode Press the Listening button to select the listening mode Dolby Virtual Speaker VS Dolby HeadphonePresione el botón Listening para seleccionar este modo Mode d’écouteModo Listening escucha When the PBC function is off When the PBC function is onPlayback DVDLecture ReproducciónMP3 Jpeg discDisque Jpeg Disco JpegDVD / VCD / CD / MP3 Fonction Power Off Pour démarrer la lecturePour reprendre la lecture Ouverture du plateau porte-disqueSearch for a part of a chapter/track Playback from a Specific Chapter/TrackTo skip to a specific chapter/track Búsqueda de un fragmento del capítulo o pista Recherche d’une partie d’une section ou d’une pistePara ir directamente a un capítulo o pista Slow-Motion Playback Step playbackDirect Playback except DVD VCDLecture à vitesse lente Lecture de l’étapeReproducción a cámara lenta Reproducción de avanceSearch menu Pulse Enter para ingresar la configuración Menu de rechercheMenú Search Durante la reproducción de un DVD, pulse el botónTime Disp TrackDisc Time Track TimeDisc Go To Chercher disque ----/5737 Track Go To Chercher piste ----/0624Disc Go To Ir al Disco ----/5737 Track Go To Ir a la Pista ----/0624Display Affichage VisualizaciónRemarques NotasChange the Angle Picture ZoomSelect a Subtitle Language Zoom sur une image Modifier l’angle de prise de vueZoom de imagen Selección del idioma de los subtítulosSelect an Audio Audio Channel SelectionSélection de la partie audio Sélection du canal audioSeleccione un audio Selección de canales de audioRepeat Playback Repeat Playback of a DVDRepeat Playback of a CD, VCD or MP3 VCD/CDLecture répétée RepeticiónPress the Random button during playback of CD Random PlaybackRepeat Playback of a Designated Section A-B Repeat Lecture aléatoire Reproducción en orden aleatorioLecture répétée d’une section définie A-B Repeat Repetición de un fragmento específico A-BPress the Program button in the stop mode Programmed PlaybackProgram number Track Number Nombre de la pisteAppuyez sur la touche Program programme dans le mode arrêt Pulse el botón Program en el modo de parada stop modeLecture programmée Reproducción programadaSettings Réglages AjustesNota Pulse el botón DVDSettings General Setup TV TypeTV Display Angle MarkAjustes Configuración general Réglages Paramétrage généralSpdif Output CaptionsScreen Saver Last MemorySpdif Output Sortie Spdif Captions LégendeScreen Saver Économiseur d’écran Last Memory Dernière mémoireSettings Audio Setup Settings VideoSetupDynamic Dynamic range compression FullRéglages Configuration vidéo Ajustes Configuración de audioAjustes Configuración de Video Réglages Paramétrage audioSettings Preference Setup Selecting a Language from the Language Code ListAudio Languages on DVD movies Subtitle Languages on DVD moviesAjustes Ajuste de la preferencia Parental Parental control PasswordDefault Password Mot de passe Default Valeurs par défautPassword Contraseña Default Ajustes predeterminadosPress the Tuning button to tune in a station TunerAudio Button StereoSyntoniseur SintonizadorTouche Audio Botón AudioHow to select preset stations Preset TuningManual Memory Presetting Syntonisation préréglée PresintoníasRDS Search RDS searchTP search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonEON TA informations routières EON TA mensajes de tráficoMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY Seleccione el tipo de programa deseado con el botónPTY Programs AffairsProgrammes PTY Programas PTY por tipoSetting the Clock Press the Time ADJ button. The hour value blinksPulse el botón Time ADJ. El valor hora parpadea Régler l’HeureAjuste del reloj To cancel the sleep timer Sleep TimerTo confirm the remaining time of the sleep timer Arrêt différé Sleep Timer Para cancelar el temporizador de reposoTemporizador de reposo Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt différéTo turn on or off the timer On TimerTo check the timer setting Minuteur on Para verificar el ajuste del temporizadorPara encender o apagar el temporizador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráTuner TroubleshootingGeneral Specifications Dépannage GénéralCaractéristiques techniques Sintonizador Solución de problemasAspectos generales Especificaciones 102 LanguageTeac Corporation