Teac MC-DV250 owner manual Preset Tuning, Manual Memory Presetting, How to select preset stations

Page 82

2

3

1

2

3

82

Preset Tuning

You can store up to 30 stations.

Manual Memory Presetting

1Tune in a station you want to listen to (see steps 1 to 2 on page 80).

2Press the PROGRAM button.

3While the Preset number is blinking, select a preset channel to store the station using the PRESET buttons, and then press the PROGRAM button.

You can also use the numeric buttons to select a preset channel.

example 1: To select channnel No.3

example 2: To select channel No.23

When using the numeric buttons, the station is stored automatically without pressing the PROGRAM button.

To store more stations, repeat steps 1 to 3 .

How to select preset stations

Select a preset channel using the PRESET buttons (or the numeric buttons of the remote control unit).

RDS

The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service which allows stations to send additional information along with the regular radio programme signal.

RDS works on the FM waveband in Europe only.

1Select FM by pressing the FM/AM button (or the FUNCTION button of the main unit).

2Tune in a station by pressing the TUNING buttons.

3Press the RDS button.

Each time the RDS button is pressed, the RDS mode is changed as follows:

PS (Programme Service name)

displays PS or a station’s name. If there is no PS data, “NO NAME” will be displayed.

PTY (Programme Type)

displays the programme type. If there is no PTY data, “NO PTY” will be displayed.

CT (Clock Time)

displays the information about times provided from the station.

If there is no time data, “NO TIME” will be displayed.

RT (Radio Text)

displays the news of stations composed of up to 64 symbols. If there is no RT data, “NO TEXT” will be displayed.

ENGLISH

Image 82
Contents MC-DV250 Contents Sommaire IndiceWhat’s in the box Before UseConventions about This Manual Read this before operation Avant utilisation Previo al empleoWhen Moving this Unit Memory BackupMaintenance Beware of condensationEntretien Sauvegarde mémoirePrenez garde à la condensation Memoria de seguridadType of Discs That Can be Played on This System DiscsSvcd Following discs cannot be played with this unit Example of Icons used on DVD discsDisques Type de disques utilisables sur ce systèmeExemple d’icônes utilisées sur les DVD Cet appareil ne permet pas de lire les disques suivantsAvertissement Discos Tipos de discos admitidos por el equipoEjemplo de iconos usados en los discos DVD AdvertenciaFM Indoor Antenna Connection 1 FM antennaFM Outdoor Antenna Raccordement 1 antenne FM Conexión 1 Antena de FMConnection 2 AM antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Antenne-cadre AM intérieure Raccordement 2 antenne FMConexión 2 Antena de AM Antena de cuadro de AM interiorAudio IN/OUT jacks ConnectionConnection to an audio component Digital OUT terminal Speaker ConnectionsRaccordement ConexiónVideo or Video jacks AV Connector ScartConnection to a TV Video OUT MC-DV250 q S-VIDEO in TVPrises S-VIDEO ou Video Raccordement à un téléviseurConnecteur AV Scart Conexión a un TVBefore Going On AC Power CordCooling fan PALCable de alimentación c.a Cordon d’alimentation CAVentilateur Ventilador de refrigeraciónFront Panel Names of Each ControlPhones C D E F G H J L N P Q M O Front Panel Display SubwooferRemote Control Unit DVD, FM/AM, TAPE, AUXRemote Control Unit Battery InstallationPanneau avant Désignation des commandesPhones Écouteurs Affichage du Panneau Avant C D E F G H J L N P QHaut-parleur de basses Touche Setup Touches SCAN/TUNING mTouches SKIP/PRESET Touche Sleep TimerBoîtier de télécommande Mise en place des pilesPanel frontal Nombres de los controlesPhones Auriculares Vista del panel frontal Altavoz para sonidos gravesSetup Mando a distanciaMando a distancia Instalación de las pilasRecording a Source Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation Start recordingOperación básica Enregistrement du signal d’un sourceOpérations de base Grabación de una fuenteMuting HeadphonesTone Control DimmerCasque Correction des tonalitésSilencieux Réglage de luminosité DimmerDolby Virtual Speaker VS Listening ModePress the Listening button to select the listening mode Dolby HeadphoneModo Listening escucha Mode d’écoutePresione el botón Listening para seleccionar este modo Playback When the PBC function is offWhen the PBC function is on DVDLecture ReproducciónMP3 Jpeg discDisque Jpeg Disco JpegDVD / VCD / CD / MP3 Pour reprendre la lecture Fonction Power OffPour démarrer la lecture Ouverture du plateau porte-disqueTo skip to a specific chapter/track Playback from a Specific Chapter/TrackSearch for a part of a chapter/track Para ir directamente a un capítulo o pista Recherche d’une partie d’une section ou d’une pisteBúsqueda de un fragmento del capítulo o pista Direct Playback except DVD Slow-Motion PlaybackStep playback VCDReproducción a cámara lenta Lecture à vitesse lenteLecture de l’étape Reproducción de avanceSearch menu Menú Search Pulse Enter para ingresar la configuraciónMenu de recherche Durante la reproducción de un DVD, pulse el botónDisc Time Time DispTrack Track TimeDisc Go To Ir al Disco ----/5737 Disc Go To Chercher disque ----/5737Track Go To Chercher piste ----/0624 Track Go To Ir a la Pista ----/0624Display Remarques AffichageVisualización NotasSelect a Subtitle Language Picture ZoomChange the Angle Zoom de imagen Zoom sur une imageModifier l’angle de prise de vue Selección del idioma de los subtítulosSelect an Audio Audio Channel SelectionSeleccione un audio Sélection de la partie audioSélection du canal audio Selección de canales de audioRepeat Playback of a CD, VCD or MP3 Repeat PlaybackRepeat Playback of a DVD VCD/CDLecture répétée RepeticiónRepeat Playback of a Designated Section A-B Repeat Random PlaybackPress the Random button during playback of CD Lecture répétée d’une section définie A-B Repeat Lecture aléatoireReproducción en orden aleatorio Repetición de un fragmento específico A-BProgram number Track Number Press the Program button in the stop modeProgrammed Playback Nombre de la pisteLecture programmée Appuyez sur la touche Program programme dans le mode arrêtPulse el botón Program en el modo de parada stop mode Reproducción programadaSettings Nota RéglagesAjustes Pulse el botón DVDTV Display Settings General SetupTV Type Angle MarkAjustes Configuración general Réglages Paramétrage généralScreen Saver Spdif OutputCaptions Last MemoryScreen Saver Économiseur d’écran Spdif Output Sortie SpdifCaptions Légende Last Memory Dernière mémoireDynamic Dynamic range compression Settings Audio SetupSettings VideoSetup FullAjustes Configuración de Video Réglages Configuration vidéoAjustes Configuración de audio Réglages Paramétrage audioAudio Languages on DVD movies Settings Preference SetupSelecting a Language from the Language Code List Subtitle Languages on DVD moviesAjustes Ajuste de la preferencia Default PasswordParental Parental control Password Contraseña Password Mot de passeDefault Valeurs par défaut Default Ajustes predeterminadosAudio Button Press the Tuning button to tune in a stationTuner StereoTouche Audio SyntoniseurSintonizador Botón AudioManual Memory Presetting Preset TuningHow to select preset stations Syntonisation préréglée PresintoníasTP search RDS SearchRDS search PTY searchRecherche de RDS Búsqueda RDSEON TA Traffic Announcement While listening to a RDS station, press the EON PTY buttonMientras escucha una emisora RDS, pulse el botón EON PTY EON TA informations routièresEON TA mensajes de tráfico Seleccione el tipo de programa deseado con el botónPTY Programs AffairsProgrammes PTY Programas PTY por tipoSetting the Clock Press the Time ADJ button. The hour value blinksAjuste del reloj Régler l’HeurePulse el botón Time ADJ. El valor hora parpadea To confirm the remaining time of the sleep timer Sleep TimerTo cancel the sleep timer Temporizador de reposo Arrêt différé Sleep TimerPara cancelar el temporizador de reposo Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt différéTo check the timer setting On TimerTo turn on or off the timer Para encender o apagar el temporizador Minuteur onPara verificar el ajuste del temporizador No olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionaráGeneral TroubleshootingTuner Specifications Dépannage GénéralCaractéristiques techniques Aspectos generales Solución de problemasSintonizador Especificaciones 102 LanguageTeac Corporation

MC-DV250 specifications

The Teac MC-DV250 is an impressive compact stereo system designed to cater to both music enthusiasts and casual listeners. It combines a robust set of features in a stylish package, making it a versatile addition to any home or office space. One of the standout characteristics of the MC-DV250 is its ability to handle a variety of media formats, ensuring that users can enjoy their favorite music in multiple ways.

Equipped with a CD player, the MC-DV250 caters to audiophiles who appreciate the warmth and depth that CDs provide. The player supports various disc formats, which allows for a diverse musical library. Additionally, the system incorporates modern technologies, including built-in Bluetooth connectivity. This feature enables users to stream music directly from their smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices, providing a seamless listening experience.

Another key feature of the Teac MC-DV250 is its FM/AM tuner, which provides access to a wide array of radio stations. With the ability to save presets, users can easily navigate through their favorite channels. The integrated USB port is also a notable aspect, allowing users to connect USB flash drives and enjoy digital music files with ease. This functionality supports various audio formats, making it a convenient option for those who prefer digital music storage.

The MC-DV250 is designed with user-friendly controls, ensuring simplicity in operation. The clear LCD display enhances usability, providing essential information such as track details and radio station frequencies. In terms of sound quality, the system features a well-engineered speaker setup that delivers rich, balanced audio. The built-in amplifier is powerful enough to fill a room with clear sound, whether for background music or focused listening.

Moreover, the stylish and compact design of the MC-DV250 allows it to fit seamlessly into any room decor. The system is housed in an attractive cabinet that combines aesthetics with durability. Overall, the Teac MC-DV250 stands out as a versatile and feature-rich audio solution, appealing to a broad audience with its combination of traditional and contemporary music playback options. Whether for enjoying CDs, streaming from a device, or listening to the radio, it delivers a satisfying audio experience.