ResMed 608140/20611 manual Limited Warranty

Page 13

Part No.

Item

16674

Cushion clip, Small (1 pk.)

16675

Cushion clip, Medium (1 pk.)

16676

Cushion clip, Large (1 pk.)

60678

Elbow (1 pk.)

60683

Elbow retainer (1 pk.)

60681

Luer lock ports caps (2 pk.)

60682

Luer lock ports caps (10 pk.)

60115

Headgear clip (2 pk.)

60116

Headgear clip (10 pk.)

60123

Forehead pad (1 pk.)

60124

Forehead pad (10 pk.)

60675

Mask Frame, Small (1 pk.)

60676

Mask Frame, Medium (1 pk.)

60677

Mask Frame, Large (1 pk.)

60673

Forehead Support (1 pk.)

60917

Headgear (1 pk.)

Limited Warranty

ResMed warrants that your ResMed mask system, including its components: mask frame, cushion, headgear, tubing and other accessories (“Product”) shall be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase by the initial consumer.

For further details refer to the Warranty.

English

9

Image 13
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use Parts of the Mask About the MaskFitting the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4 Removing the MaskCleaning the Mask in the Home Disassembling for CleaningDaily/After each use WeeklyDetergent Solution any one Cleaning the Mask between Patients Disposal Reassembling the MaskTechnical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Avertissements ET Précautions Usage prévuComposants du masque Propos du masqueMise en place du masque Remarques Démontage pour le nettoyage Retrait du masqueNettoyage du masque entre les patients Nettoyage du masque à domicileQuotidien/Après chaque utilisation HebdomadairePar ex., Alconox Remontage du masqueFuites au masque non intentionnelles CaractéristiquesEspace mort Normes SymbolesPression de fonctionnement RésistanceMasque Informations de commandeGarantie limitée Precaución Uso indicadoPiezas de la mascarilla Acerca de la mascarillaColocación de la mascarilla Notas Desmontaje para la limpieza Extracción de la mascarillaLimpieza de la mascarilla entre pacientes Limpieza de la mascarilla en el domicilioDiariamente o después de cada uso SemanalmenteDetergente Solución cualquiera Montaje de la mascarillaFugas accidentales de la mascarilla Especificaciones técnicasEspacio muerto Símbolos DimensionesNormas Presión de funcionamientoSistema Información para solicitudes de envíoGarantía limitada Advertências E Precauções FunçãoPeças da Máscara Sobre a MáscaraColocação da Máscara Desmontagem para Limpeza Remoção da MáscaraLimpeza da Máscara entre Pacientes Limpeza da Máscara no LarDiariamente / Após cada utilização Detergente Solução qualquer uma delas Montagem da MáscaraFuga Acidental da Máscara Especificações TécnicasEspaço Morto Pressão de FuncionamentoResistência Informações sobre PedidosDimensões Garantia Limitada