ResMed 608140/20611 manual Retrait du masque, Démontage pour le nettoyage

Page 18

entraîner une hypoventilation ou hyperventilation importante. L'ampleur de ces effets dépend de la capacité du ventilateur à compenser les fuites.

Les fuites, ou toute variation de fuite, peuvent entraîner un déclenchement intempestif du ventilateur.

Retrait du masque

Pour retirer le masque facial Ultra Mirage NV, détachez l’un des clips inférieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les faire passer par-dessus la tête du patient.

Remarque : les clips du harnais sont faciles à trouver et à détacher. Ils permettent de retirer le masque rapidement en cas d'urgence.

Démontage pour le nettoyage

Voir la section C de la fiche d’illustrations.

1Détachez le circuit respiratoire du masque.

2Détachez les clips du harnais pour les libérer de l’entourage rigide. Il n’est pas nécessaire de démonter les clips du harnais.

3Retirez les bouchons d’entrée des ports de l’entourage rigide.

4Détachez la bulle de l’entourage rigide en appuyant sur le clip se trouvant à sa base, et en tirant légèrement la bulle.

Ensuite, détachez le clip de la bulle.

5Pour détacher le coude de l’entourage rigide, soulevez l’aile droite de l’anneau de retenue du coude (C-1) et poussez-la (C-2) par-dessus le bord droit en L de l’entourage rigide.

6Faites tourner l’anneau de retenue du coude pour le mettre dans la position indiquée à la Figure C-3. L’anneau de retenue du coude est maintenant dans la position correcte pour son retrait.

7Pour retirer l’anneau de retenue du coude, maintenez une de ses ailes en place en appuyant dessus et tirez l’autre vers l’extérieur (C-4a), puis vers le haut (C-4b) pour la faire passer par-dessus le coude. Retirez l’anneau de retenue du coude et le coude de l’entourage rigide.

8Pour retirer le support frontal du masque, appuyez sur la languette (C-5a), puis déplacez le support frontal vers le haut jusqu’à ce qu’il soit possible de le retirer de l’entourage rigide (C-5b).

9Tirez fermement sur la base des tiges du tampon du support frontal pour retirer le tampon du support (C-6).

14

Image 18
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use About the Mask Parts of the MaskFitting the Mask Removing the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4Daily/After each use Disassembling for CleaningCleaning the Mask in the Home WeeklyCleaning the Mask between Patients Detergent Solution any oneReassembling the Mask DisposalTechnical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Usage prévu Avertissements ET PrécautionsPropos du masque Composants du masqueMise en place du masque Remarques Retrait du masque Démontage pour le nettoyageQuotidien/Après chaque utilisation Nettoyage du masque à domicileNettoyage du masque entre les patients HebdomadaireRemontage du masque Par ex., AlconoxCaractéristiques Fuites au masque non intentionnellesEspace mort Pression de fonctionnement SymbolesNormes RésistanceInformations de commande MasqueGarantie limitée Uso indicado PrecauciónAcerca de la mascarilla Piezas de la mascarillaColocación de la mascarilla Notas Extracción de la mascarilla Desmontaje para la limpiezaDiariamente o después de cada uso Limpieza de la mascarilla en el domicilioLimpieza de la mascarilla entre pacientes SemanalmenteMontaje de la mascarilla Detergente Solución cualquieraEspecificaciones técnicas Fugas accidentales de la mascarillaEspacio muerto Normas DimensionesSímbolos Presión de funcionamientoInformación para solicitudes de envío SistemaGarantía limitada Função Advertências E PrecauçõesSobre a Máscara Peças da MáscaraColocação da Máscara Remoção da Máscara Desmontagem para LimpezaLimpeza da Máscara no Lar Limpeza da Máscara entre PacientesDiariamente / Após cada utilização Montagem da Máscara Detergente Solução qualquer uma delasEspaço Morto Especificações TécnicasFuga Acidental da Máscara Pressão de FuncionamentoInformações sobre Pedidos ResistênciaDimensões Garantia Limitada