ResMed 608140/20611 manual Usage prévu, Avertissements ET Précautions

Page 15

Ultra Mirage

MASQUE FACIAL NON VENTILÉ (SANS FUITE INTENTIONNELLE)

Le masque facial Ultra Mirage NV (non ventilé) sans fuite intentionnelle est une interface non invasive utilisée pour l’apport d’air sous pression au patient, avec ou sans oxygène additionnel.

Usage prévu

Le masque facial Ultra Mirage NV est prévu pour une utilisation avec des systèmes de ventilation non invasifs à valve expiratoire externe, dans le but d’assister les patients insuffisants respiratoires.

Le masque facial Ultra Mirage NV doit être utilisé pour les patients adultes (> 66 lb/30 kg) requérant une suppléance ventilatoire non fonctionnelle.

Le masque facial Ultra Mirage NV est prévu pour un usage multiple par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs patients en milieu hospitalier.

ATTENTION

Selon la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu aux U.S.A. que par un médecin ou sur prescription médicale.

. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

Le masque facial Ultra Mirage NV ne doit pas être utilisé sans le contrôle d’une personne qualifiée, si le patient n’est pas en mesure d’enlever le masque de lui-même.

Ce masque ne doit pas être utilisé chez les patients présentant une altération du réflexe laryngé ou d’autres conditions les prédisposant à une aspiration en cas de régurgitation ou de vomissement.

Le masque ne doit être porté que si le ventilateur est sous tension et s’il fonctionne correctement.

Français

11

Image 15
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use About the Mask Parts of the MaskFitting the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4 Removing the MaskWeekly Disassembling for CleaningCleaning the Mask in the Home Daily/After each useDetergent Solution any one Cleaning the Mask between PatientsDisposal Reassembling the MaskTechnical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Avertissements ET Précautions Usage prévuPropos du masque Composants du masqueMise en place du masque Remarques Démontage pour le nettoyage Retrait du masqueHebdomadaire Nettoyage du masque à domicileNettoyage du masque entre les patients Quotidien/Après chaque utilisationPar ex., Alconox Remontage du masqueCaractéristiques Fuites au masque non intentionnellesEspace mort Résistance SymbolesNormes Pression de fonctionnementMasque Informations de commandeGarantie limitée Precaución Uso indicadoAcerca de la mascarilla Piezas de la mascarillaColocación de la mascarilla Notas Desmontaje para la limpieza Extracción de la mascarillaSemanalmente Limpieza de la mascarilla en el domicilioLimpieza de la mascarilla entre pacientes Diariamente o después de cada usoDetergente Solución cualquiera Montaje de la mascarillaEspecificaciones técnicas Fugas accidentales de la mascarillaEspacio muerto Presión de funcionamiento DimensionesSímbolos NormasSistema Información para solicitudes de envíoGarantía limitada Advertências E Precauções FunçãoPeças da Máscara Sobre a MáscaraColocação da Máscara Desmontagem para Limpeza Remoção da MáscaraLimpeza da Máscara no Lar Limpeza da Máscara entre PacientesDiariamente / Após cada utilização Detergente Solução qualquer uma delas Montagem da MáscaraPressão de Funcionamento Especificações TécnicasFuga Acidental da Máscara Espaço MortoInformações sobre Pedidos ResistênciaDimensões Garantia Limitada