ResMed 608140/20611 manual Nettoyage du masque à domicile, Nettoyage du masque entre les patients

Page 19

Nettoyage du masque à domicile

Remarques:

Lavez-vous les mains avant de nettoyer le masque.

Il est important de toujours laver le harnais à la main.

Il est possible de nettoyer le harnais sans avoir à le détacher de ses clips.

Quotidien/Après chaque utilisation

Lavez les composants du masque à la main dans de l'eau tiède (env. 86ºF/30ºC)

àl'aide d'un savon ou d'un détergent doux. Rincez tous les composants soigneusement et laissez-les sécher à l'abri de la lumière directe du soleil.

Les composants du masque ont été testés à l'aide d'un savon sans parfum DoveTM.

Hebdomadaire

Lavez le harnais à la main dans de l'eau tiède (env. 86ºF/30ºC) à l'aide d'un savon ou d'un détergent doux. Rincez soigneusement et laissez-le sécher à l'abri de la lumière directe du soleil.

ATTENTION

Ne pas utiliser d’eau de Javel, de chlore, d’alcool, de solutions à base d’aromates, ni de savons hydratants ou antibactériens, ni d’huiles parfumées pour le lavage des composants du masque. Ils risquent d’endommager le produit et de réduire sa durée de vie.

Ne pas exposer les composants du masque ni le circuit respiratoire à la lumière directe du soleil au risque de les abîmer.

Le harnais est sensible à la chaleur et ne doit pas être repassé.

En cas de détérioration visible d’un des composants du masque (par ex. fissures, fendillements, déchirures, etc.), le composant en question doit être jeté et remplacé.

Nettoyage du masque entre les patients

Tous les composants du masque peuvent être désinfectés/stérilisés suivant les procédures validées.

Le tableau suivant donne un récapitulatif des procédures validées de désinfection/stérilisation pour le masque. Veuillez vous référer au site Internet www.resmed.com/masks/sterilization/americas pour plus de détails.

Français

15

Image 19
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use Parts of the Mask About the MaskFitting the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4 Removing the MaskWeekly Disassembling for CleaningCleaning the Mask in the Home Daily/After each useDetergent Solution any one Cleaning the Mask between PatientsDisposal Reassembling the MaskTechnical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Avertissements ET Précautions Usage prévu Composants du masque Propos du masque Mise en place du masque Remarques Démontage pour le nettoyage Retrait du masqueHebdomadaire Nettoyage du masque à domicileNettoyage du masque entre les patients Quotidien/Après chaque utilisationPar ex., Alconox Remontage du masqueFuites au masque non intentionnelles CaractéristiquesEspace mort Résistance SymbolesNormes Pression de fonctionnementMasque Informations de commandeGarantie limitée Precaución Uso indicadoPiezas de la mascarilla Acerca de la mascarillaColocación de la mascarilla Notas Desmontaje para la limpieza Extracción de la mascarillaSemanalmente Limpieza de la mascarilla en el domicilioLimpieza de la mascarilla entre pacientes Diariamente o después de cada usoDetergente Solución cualquiera Montaje de la mascarillaFugas accidentales de la mascarilla Especificaciones técnicasEspacio muerto Presión de funcionamiento DimensionesSímbolos NormasSistema Información para solicitudes de envíoGarantía limitada Advertências E Precauções FunçãoPeças da Máscara Sobre a MáscaraColocação da Máscara Desmontagem para Limpeza Remoção da MáscaraLimpeza da Máscara entre Pacientes Limpeza da Máscara no LarDiariamente / Após cada utilização Detergente Solução qualquer uma delas Montagem da MáscaraPressão de Funcionamento Especificações TécnicasFuga Acidental da Máscara Espaço MortoResistência Informações sobre PedidosDimensões Garantia Limitada