ResMed 608140/20611 manual Informations de commande, Masque

Page 23

Informations de commande

Code Article produit

Masque

60637 Masque facial Ultra Mirage NV Petit, Standard

60636 Masque facial Ultra Mirage NV Petit, Shallow

60639 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Standard

60638 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Shallow

60641 Masque facial Ultra Mirage NV Large, Standard

60640 Masque facial Ultra Mirage NV Large, Shallow Pièces de rechange

16604 Bulle, Petite, Standard (par 1)

16671 Bulle, Petite, Shallow (par 1)

16605 Bulle, Médium, Standard (par 1)

16672 Bulle, Médium, Shallow (par 1)

16606 Bulle, Large, Standard (par 1)

16673 Bulle, Large, Shallow (par 1)

16674 Clip de la bulle, Petit (par 1)

16675 Clip de la bulle, Médium (par 1)

16676 Clip de la bulle, Large (par 1)

60678 Coude (par 1)

60683 Anneau de retenue du coude (par 1)

60681 Bouchons d’entrée des raccords Luer (par 2)

60682 Bouchons d’entrée des raccords Luer (par 10)

60115 Clip du harnais (par 2)

60116 Clip du harnais (par 10)

60123 Tampon frontal (par 1)

60124 Tampon frontal (par 10)

60675 Entourage rigide, Petit (par 1)

60676 Entourage rigide, Médium (par 1)

60677 Entourage rigide, Large (par 1)

60673 Support frontal (par 1)

60917 Harnais (par 1)

Français

19

Image 23
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use Fitting the Mask About the MaskParts of the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4 Removing the MaskWeekly Disassembling for CleaningCleaning the Mask in the Home Daily/After each useDetergent Solution any one Cleaning the Mask between PatientsDisposal Reassembling the MaskTechnical Specifications Ordering Information SymbolsLimited Warranty Page Avertissements ET Précautions Usage prévuMise en place du masque Propos du masqueComposants du masque Remarques Démontage pour le nettoyage Retrait du masqueHebdomadaire Nettoyage du masque à domicileNettoyage du masque entre les patients Quotidien/Après chaque utilisationPar ex., Alconox Remontage du masqueEspace mort CaractéristiquesFuites au masque non intentionnelles Résistance SymbolesNormes Pression de fonctionnementMasque Informations de commandeGarantie limitée Precaución Uso indicadoColocación de la mascarilla Acerca de la mascarillaPiezas de la mascarilla Notas Desmontaje para la limpieza Extracción de la mascarillaSemanalmente Limpieza de la mascarilla en el domicilioLimpieza de la mascarilla entre pacientes Diariamente o después de cada usoDetergente Solución cualquiera Montaje de la mascarillaEspacio muerto Especificaciones técnicasFugas accidentales de la mascarilla Presión de funcionamiento DimensionesSímbolos NormasSistema Información para solicitudes de envíoGarantía limitada Advertências E Precauções FunçãoPeças da Máscara Sobre a MáscaraColocação da Máscara Desmontagem para Limpeza Remoção da MáscaraDiariamente / Após cada utilização Limpeza da Máscara no LarLimpeza da Máscara entre Pacientes Detergente Solução qualquer uma delas Montagem da MáscaraPressão de Funcionamento Especificações TécnicasFuga Acidental da Máscara Espaço MortoDimensões Informações sobre PedidosResistência Garantia Limitada