ResMed 608140/20611 manual Ultra MirageTM

Page 4

Ultra MirageTM

NON-VENTED FULL FACE MASK

Illustrations Sheet / Fiche d'Illustrations / Hoja de figuras / Folha de Ilustrações

Note: For complete instructions, read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet.

Remarque : pour les instructions complètes, veuillez lire le texte du guide avec cette fiche d'illustrations.

Nota: Para tener instrucciones completas, lea el texto en conjunto con las figuras de esta hoja.

Nota: Para obter as instruções completas, leia a secção de texto em conjunção com as ilustrações desta folha.

Component of: 608140/2

DReassembling the Mask / Remontage du masque / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara

D-1

D-2

Luer lock ports cap / Bouchon(s) d'entrée de raccord Luer / Tapones de puerto Luer / Tampas das portas com fecho do tipo Luer

Mask port / Port(s) du masque /

 

Puerto(s) de la mascarilla / Porta da

Elbow / Coude / Codo /

máscara

Cotovelo

D-3

D-4

 

 

Elbow retainer / Anneau de

 

 

 

retenue du coude / Retenedor del

 

 

codo / Retentor do cotovelo

 

 

a

 

 

 

b

 

 

D-5

D-6

D-7

Pivot / Pivot /

Pivote / Perno

 

 

 

© 2006

ResMed

Ltd .

Image 4
Contents Ultra Mirage Ultra Mirage Non-vented Full Face Mask BC-6 Ultra MirageTM Intended Use Parts of the Mask About the MaskFitting the Mask Removing the Mask Gently tighten the lower headgear straps B-4Disassembling for Cleaning Cleaning the Mask in the HomeDaily/After each use WeeklyCleaning the Mask between Patients Detergent Solution any oneReassembling the Mask DisposalTechnical Specifications Symbols Ordering InformationLimited Warranty Page Usage prévu Avertissements ET PrécautionsComposants du masque Propos du masqueMise en place du masque Remarques Retrait du masque Démontage pour le nettoyageNettoyage du masque à domicile Nettoyage du masque entre les patientsQuotidien/Après chaque utilisation HebdomadaireRemontage du masque Par ex., AlconoxFuites au masque non intentionnelles CaractéristiquesEspace mort Symboles NormesPression de fonctionnement RésistanceInformations de commande MasqueGarantie limitée Uso indicado PrecauciónPiezas de la mascarilla Acerca de la mascarillaColocación de la mascarilla Notas Extracción de la mascarilla Desmontaje para la limpiezaLimpieza de la mascarilla en el domicilio Limpieza de la mascarilla entre pacientesDiariamente o después de cada uso SemanalmenteMontaje de la mascarilla Detergente Solución cualquieraFugas accidentales de la mascarilla Especificaciones técnicasEspacio muerto Dimensiones SímbolosNormas Presión de funcionamientoInformación para solicitudes de envío SistemaGarantía limitada Função Advertências E PrecauçõesSobre a Máscara Peças da MáscaraColocação da Máscara Remoção da Máscara Desmontagem para LimpezaLimpeza da Máscara entre Pacientes Limpeza da Máscara no LarDiariamente / Após cada utilização Montagem da Máscara Detergente Solução qualquer uma delasEspecificações Técnicas Fuga Acidental da MáscaraEspaço Morto Pressão de FuncionamentoResistência Informações sobre PedidosDimensões Garantia Limitada