Panasonic TY-ST65VX100 Istruzioni per il legamento dei cavi, Montare i fermacavi sul piedistallo

Page 17

Istruzioni per il legamento dei cavi

1 Montare i fermacavi sul piedistallo.

Montare i fermacavi del piedistallo (destro e sinistro).

2 Collegare i cavi di segnale e il cavo di alimentazione.

3 Utilizzare i fermacavi per fissare i cavi di segnale e il cavo di alimentazione.

Cavo di alimentazione

Fermacavi

Metodo di fissaggio:

Metodo di

Premere entrambi

sgancio:

i ganci laterali e

 

tirare via

Fermacavi

* Per il collegamento dei cavi, vedere le istruzioni per l’uso dello schermo al plasma.

Prevenzione da cadute dello schermo al plasma

Staffe anti-caduta

Si raccomanda di prendere provvedimenti di prevenzione della caduta dello schermo al plasma in tali casi.

*Le informazioni di questa sezione hanno lo scopo di ridurre il rischio di incidenti causati dalla caduta dello schermo al plasma durante un terremoto, ecc.

Non c’è però misura di precauzione che possa garantire la protezione contro tutti i terremoti.

In caso di montaggio alla parete

Note:

• Fissare saldamente a una parete, pilastro o altro posto strutturalmente solido usando prodotti procurati separatamente, come corde o catene aventi una robustezza adeguata.

• Fissare alla parete in due posizioni ciascuna a destra e a sinistra.

Italiano

L’immagine indicata è solo a scopo illustrativo e potrebbe differire leggermente dal prodotto reale.

17

Image 17
Contents Sockel für Plasmadisplay Pedestal for Plasma DisplayVloerstandaard voor plasmascherm Piedistallo per lo schermo al plasmaDo not disassemble or modify the pedestal Precautions with regard to setting upSet up on a stable, level surface Place the stand base so that it is flat Attach and secure the stand pinsAssembling the pedestal Attaching the light-blocking panel Attaching the pedestal to the displayCable binding instructions Accessories for pedestal securityPreventing the plasma display from failing over Attach the clampers to the pedestalVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung Hinweise zur Installation des SockelsWarnung VorsichtBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Zusammenbau des SockelsStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Anbringen des lichtblockierenden Paneels Anbringen des Sockels am DisplaySicherung des Plasmadisplays Hinweise zum Bündeln der KabelBringen Sie die Klemmen am Sockel an SturzverhinderungshalterungWaarschuwing Voorzorgsmaatregelen bij opstellingOpgelet Aanwijzingen betreffende onderhoudMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard monterenPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip De vloerstandaard bevestigen aan het plasmaschermVastmaken Avvertenza Precauzioni da adottare per l’installazioneAttenzione Non smontare o modificare il piedistalloMontaggio del piedistallo Pezzi per il montaggioSistemare la base supporto in modo che sia orizzontale Montare e fissare i piedini di supportoModo di attaccare il pannello di blocco luce Modo di attaccare il piedistallo allo schermoPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Istruzioni per il legamento dei caviMontare i fermacavi sul piedistallo Staffe anti-cadutaRemarques sur l’installation du piédestal Précautions pour l’installationAvertissement Remarques concernant les manipulationsPosez et fixez les chevilles du socle Assemblage du piédestalFixation du panneau de blocage de la lumière Fixation du piédestal à l’écranPour éviter que l’écran plasma tombe Instructions de mise en place des serre-câbleFixez les fixations sur le piédestal Supports anti-chuteAdvertencia Precauciones para la instalaciónPrecaución Notas sobre el usoMonte y fije las clavijas del soporte Montaje del pedestalColocación del panel de bloqueo de luz Montaje del pedestal en la pantallaPara evitar que el televisor se caiga Instrucciones para la banda de uniónVarning Försiktighetsåtgärder vid monteringObservera Att iaktta vid hanteringDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av bottenplattanFäst och lås ställets stift Montering av ljusblockeringspanelen Fästa bottenplattan på skärmenAtt hindra plasmaskärmen från att välta Anvisningar för kabelbindningMontera klämmorna på bottenplattan TippskyddSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen Bemærk angående installering af piedestalenForsigtig Oplysninger vedrørende håndteringMonter og fastgør sokkelpindene Samling af soklenPlacer stativfoden, så den ligger lige Montering af det lysblokerende panel Fastgør soklen til skærmenForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Instruktioner for fastgøringsbåndMonter klemmerne på soklen SikkerhedsbeslagПредупреждение Меры предосторожности относительно установкиПредостережение Примечания относительно обращенияВставьте и закрепите штифты стоек Установка подставкиПоставьте основание подставки ровно Прикрепление светозащитной панели Прикрепление подставки к дисплеюПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Инструкция по закреплению кабелейЗакрепите зажимы на подставке Принадлежности для закрепления подставкиПопередження Про що слід пам’ятати під час монтажуЗастереження Зауваження щодо використання та доглядуВставте та закріпіть штифти Монтаж п’єдесталуРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Кріплення світлозахисної панелі Прикріплення дисплея до п’єдесталуСтрахування плазмового дисплея від перекидання Інструкція із закріплення кабелівПрикріпіть затискачі до п’єдесталу Приладдя для забезпечення надійності встановлення підставки1227 1210 232 357 419 Memo