Panasonic TY-ST65VX100 installation instructions Montaje del pedestal en la pantalla

Page 24

Montaje del pedestal en la pantalla

Consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma para instalar el pedestal.

1 Monte la pantalla de plasma en el pedestal.

Las partes que se muestran a continuación están marcadas con unas flechas en la parte porterior del televisor.

Alinee las clavijas del soporte con estas flechas e instale la pantalla de plasma.

2 Monte los postes del soporte.

(1) Inserte los dos pasadores del soporte

en

 

 

la parte trasera de la base del soporte

en

Trasera

F

la parte posterior de la pantalla de plasma y, a

 

 

 

continuación, utilice los tornillos de fijación de

 

 

postes del soporte

para fijar los postes del

 

B

soporte .

 

 

 

 

 

• Los postes del soporte

tienen parte delantera

 

 

y trasera.

 

 

 

B

B

(2) Utilice los cuatro tornillos de fijación de la pantalla

a postes del soporte

para fijar los postes del

 

 

soporte

y la pantalla de plasma.

 

 

 

Colocación del panel de bloqueo de luz

Español

1 Prepare el panel de bloqueo de luz.

(1)Ponga el panel de bloqueo de luz con la hoja de tela orientada hacia arriba.

(2)Doble la parte del panel con ranuras y agujeros en él a lo largo del pliegue. (Vea la ilustración.)

1

Hoja de tela

H

Ranura

2

2 Coloque y asegure el panel de bloqueo de luz.

(1)Doble ligeramente el panel de bloqueo de luz para formar una U y meta sus extremos en las

aberturas (derecha e izquierda) que hay entre las clavijas de soporte y la pantalla de plasma. Alinee las ranuras del panel de bloqueo de luz con las clavijas de soporte.

El lado de la hoja de tela deberá quedar hacia el panel posterior de la pantalla de plasma.

(2) Alinee los cuatro agujeros del panel de bloqueo

C

de luz

con los agujeros de la base de soporte,

 

inserte las clavijas de fijación

(cuatro) y empuje

 

con fuerza hacia abajo sobre las partes superiores

 

de las clavijas de fijación para bloquearlas en su

 

lugar.

 

 

 

H

 

H

 

Parte

D

F

delantera

 

 

H

 

 

1

2

24

Image 24
Contents Pedestal for Plasma Display Sockel für PlasmadisplayVloerstandaard voor plasmascherm Piedistallo per lo schermo al plasmaPrecautions with regard to setting up Set up on a stable, level surfaceDo not disassemble or modify the pedestal Attach and secure the stand pins Assembling the pedestalPlace the stand base so that it is flat Attaching the pedestal to the display Attaching the light-blocking panelAccessories for pedestal security Cable binding instructionsPreventing the plasma display from failing over Attach the clampers to the pedestalHinweise zur Installation des Sockels Vorsichtsmaßnahmen für die AufstellungWarnung VorsichtZusammenbau des Sockels Stellen Sie die Ständerbasis gerade aufBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Anbringen des Sockels am Display Anbringen des lichtblockierenden PaneelsHinweise zum Bündeln der Kabel Sicherung des PlasmadisplaysBringen Sie die Klemmen am Sockel an SturzverhinderungshalterungVoorzorgsmaatregelen bij opstelling WaarschuwingOpgelet Aanwijzingen betreffende onderhoudDe vloerstandaard monteren Plaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrondMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard bevestigen aan het plasmascherm Aanbrengen van de lichtblokkeerstripVastmaken Precauzioni da adottare per l’installazione AvvertenzaAttenzione Non smontare o modificare il piedistalloPezzi per il montaggio Montaggio del piedistalloSistemare la base supporto in modo che sia orizzontale Montare e fissare i piedini di supportoModo di attaccare il piedistallo allo schermo Modo di attaccare il pannello di blocco luceIstruzioni per il legamento dei cavi Prevenzione da cadute dello schermo al plasmaMontare i fermacavi sul piedistallo Staffe anti-cadutaPrécautions pour l’installation Remarques sur l’installation du piédestalAvertissement Remarques concernant les manipulationsAssemblage du piédestal Posez et fixez les chevilles du socleFixation du piédestal à l’écran Fixation du panneau de blocage de la lumièreInstructions de mise en place des serre-câble Pour éviter que l’écran plasma tombeFixez les fixations sur le piédestal Supports anti-chutePrecauciones para la instalación AdvertenciaPrecaución Notas sobre el usoMontaje del pedestal Monte y fije las clavijas del soporteMontaje del pedestal en la pantalla Colocación del panel de bloqueo de luzInstrucciones para la banda de unión Para evitar que el televisor se caigaFörsiktighetsåtgärder vid montering VarningObservera Att iaktta vid hanteringMontering av bottenplattan Fäst och lås ställets stiftDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Fästa bottenplattan på skärmen Montering av ljusblockeringspanelenAnvisningar för kabelbindning Att hindra plasmaskärmen från att vältaMontera klämmorna på bottenplattan TippskyddBemærk angående installering af piedestalen Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmenForsigtig Oplysninger vedrørende håndteringSamling af soklen Placer stativfoden, så den ligger ligeMonter og fastgør sokkelpindene Fastgør soklen til skærmen Montering af det lysblokerende panelInstruktioner for fastgøringsbånd Forebyggelse af at plasmaskærmen tipper foroverMonter klemmerne på soklen SikkerhedsbeslagМеры предосторожности относительно установки ПредупреждениеПредостережение Примечания относительно обращенияУстановка подставки Поставьте основание подставки ровноВставьте и закрепите штифты стоек Прикрепление подставки к дисплею Прикрепление светозащитной панелиИнструкция по закреплению кабелей Предотвращение опрокидывания плазменного дисплеяЗакрепите зажимы на подставке Принадлежности для закрепления подставкиПро що слід пам’ятати під час монтажу ПопередженняЗастереження Зауваження щодо використання та доглядуМонтаж п’єдесталу Розташуйте основу підставки на рівній поверхніВставте та закріпіть штифти Прикріплення дисплея до п’єдесталу Кріплення світлозахисної панеліІнструкція із закріплення кабелів Страхування плазмового дисплея від перекиданняПрикріпіть затискачі до п’єдесталу Приладдя для забезпечення надійності встановлення підставки1227 1210 232 357 419 Memo