Panasonic TY-ST65VX100 Assemblage du piédestal, Posez et fixez les chevilles du socle

Page 19

L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE.

PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.

Pièces pour assemblage (N’oubliez pas de vérifier les pièces avant de les assembler)

Vis de fixation des chevilles du socle (2)

M8 × 60

Vis de fixation des montants du socle (2)

Vis de fixation des montants du socle pour écran (4)

M8 × 30

Taquets de fixation (4)

Fixations (2)

Montants du socle

(2)

Base du socle (1)

Panneau de blocage de la lumière (1)

Chevilles du socle (2)

Français

Assemblage du piédestal

1 Posez la base du socle de sorte qu’elle soit à l’horizontale.

Pour éviter d’endommager la base du socle, placez-la sur une surface de plancher plane ou sur un support.

2 Posez et fixez les chevilles du socle.

(1)

Insérez les deux chevilles du socle

dans la

 

 

face supérieure de la base du socle .

Avant

 

• Les chevilles du socle

ont une partie avant

 

 

 

et une partie arrière.

 

 

 

(2)

Fixez fermement les vis de fixation des

 

 

chevilles du socle

dans l’orifice infèrieur

 

 

pour vis de la base du socle .

 

G

D

A

D Orifice inférieur pour vis

A

19

Image 19
Contents Piedistallo per lo schermo al plasma Pedestal for Plasma DisplaySockel für Plasmadisplay Vloerstandaard voor plasmaschermSet up on a stable, level surface Precautions with regard to setting upDo not disassemble or modify the pedestal Assembling the pedestal Attach and secure the stand pinsPlace the stand base so that it is flat Attaching the light-blocking panel Attaching the pedestal to the displayAttach the clampers to the pedestal Accessories for pedestal securityCable binding instructions Preventing the plasma display from failing overVorsicht Hinweise zur Installation des SockelsVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WarnungStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Zusammenbau des SockelsBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Anbringen des lichtblockierenden Paneels Anbringen des Sockels am DisplaySturzverhinderungshalterung Hinweise zum Bündeln der KabelSicherung des Plasmadisplays Bringen Sie die Klemmen am Sockel anAanwijzingen betreffende onderhoud Voorzorgsmaatregelen bij opstellingWaarschuwing OpgeletPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond De vloerstandaard monterenMonteer en bevestig de Standaardpinnen Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip De vloerstandaard bevestigen aan het plasmaschermVastmaken Non smontare o modificare il piedistallo Precauzioni da adottare per l’installazioneAvvertenza AttenzioneMontare e fissare i piedini di supporto Pezzi per il montaggioMontaggio del piedistallo Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontaleModo di attaccare il pannello di blocco luce Modo di attaccare il piedistallo allo schermoStaffe anti-caduta Istruzioni per il legamento dei caviPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Montare i fermacavi sul piedistalloRemarques concernant les manipulations Précautions pour l’installationRemarques sur l’installation du piédestal AvertissementPosez et fixez les chevilles du socle Assemblage du piédestalFixation du panneau de blocage de la lumière Fixation du piédestal à l’écranSupports anti-chute Instructions de mise en place des serre-câblePour éviter que l’écran plasma tombe Fixez les fixations sur le piédestalNotas sobre el uso Precauciones para la instalaciónAdvertencia PrecauciónMonte y fije las clavijas del soporte Montaje del pedestalColocación del panel de bloqueo de luz Montaje del pedestal en la pantallaPara evitar que el televisor se caiga Instrucciones para la banda de uniónAtt iaktta vid hantering Försiktighetsåtgärder vid monteringVarning ObserveraFäst och lås ställets stift Montering av bottenplattanDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av ljusblockeringspanelen Fästa bottenplattan på skärmenTippskydd Anvisningar för kabelbindningAtt hindra plasmaskärmen från att välta Montera klämmorna på bottenplattanOplysninger vedrørende håndtering Bemærk angående installering af piedestalenSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ForsigtigPlacer stativfoden, så den ligger lige Samling af soklenMonter og fastgør sokkelpindene Montering af det lysblokerende panel Fastgør soklen til skærmenSikkerhedsbeslag Instruktioner for fastgøringsbåndForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Monter klemmerne på soklenПримечания относительно обращения Меры предосторожности относительно установкиПредупреждение ПредостережениеПоставьте основание подставки ровно Установка подставкиВставьте и закрепите штифты стоек Прикрепление светозащитной панели Прикрепление подставки к дисплеюПринадлежности для закрепления подставки Инструкция по закреплению кабелейПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Закрепите зажимы на подставкеЗауваження щодо використання та догляду Про що слід пам’ятати під час монтажуПопередження ЗастереженняРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Монтаж п’єдесталуВставте та закріпіть штифти Кріплення світлозахисної панелі Прикріплення дисплея до п’єдесталуПриладдя для забезпечення надійності встановлення підставки Інструкція із закріплення кабелівСтрахування плазмового дисплея від перекидання Прикріпіть затискачі до п’єдесталу1227 1210 232 357 419 Memo