Panasonic TY-ST65VX100 Anbringen des Sockels am Display, Anbringen des lichtblockierenden Paneels

Page 8

Deutsch

Anbringen des Sockels am Display

Informationen zur Aufstellung des Sockels finden Sie in der Bedienungsanleitung des Plasmadisplays.

1 Bringen Sie das Plasmadisplay an den Sockel an.

An den unten dargestellten Stellen befinden sich Pfeile auf das Rückseite.

Richten Sie die Ständerstifte an diesen Pfeilen aus, und bringen Sie das Plasmadisplay an.

2 Bringen Sie die Ständerstangen an.

(1) Bringen Sie die beiden Ständerstangen

auf der

Rückseite

F

Rückseite des Plasmadisplays in die Ständerbasis

und sichern Sie anschließend mit den

 

 

 

Ständerstangen-Befestigungsschrauben

die

 

 

Ständerstangen .

haben Vorder- und

 

B

• Die Ständerstangen

 

 

Rückseite.

 

 

 

 

(2) Verwenden Sie die vier Ständerstangen-Display-

B

B

Befestigungsschrauben

, um die Ständerstangen

 

 

am Plasmadisplay zu befestigen.

 

 

 

Anbringen des lichtblockierenden Paneels

1 Bereiten Sie das lichtblockierende Paneel vor.

(1)Platzieren Sie das lichtblockierende Paneel mit der Tuchseite nach oben weisend.

(2)Falten Sie den Paneelteil mit den Kerben und Löchern entlang des Falzes. (Siehe die Abbildung.)

1 Tuchseite

H

Kerbe

2

2 Befestigen Sie das lichtblockierende Paneel.

(1)Biegen Sie das lichtblockierende Paneel geringfügig in eine U-Form, und passen Sie die Enden in Spalte (rechts und links) zwischen den Ständerstiften und dem Plasmadisplay ein. Richten Sie die Kerben im lichtblockierenden Paneel auf die Ständerstifte aus.

Die Tuchseite des Paneels sollte auf die Rückseite des Plasmadisplays weisen.

(2) Bringen Sie die vier Löcher im lichtblockierenden

C

Paneel

mit den Löchern in der Ständerbasis

 

zur Deckung, setzen Sie die vier Befestigungsstifte

ein, und drücken Sie dann fest von oben auf die Befestigungsstifte, um sie in Arbeitsstellung zu sichern.

H

 

H

 

Vorderseite

D

F

 

 

H

 

 

1

2

8

Image 8
Contents Pedestal for Plasma Display Sockel für PlasmadisplayVloerstandaard voor plasmascherm Piedistallo per lo schermo al plasmaDo not disassemble or modify the pedestal Precautions with regard to setting upSet up on a stable, level surface Place the stand base so that it is flat Attach and secure the stand pinsAssembling the pedestal Attaching the pedestal to the display Attaching the light-blocking panelAccessories for pedestal security Cable binding instructionsPreventing the plasma display from failing over Attach the clampers to the pedestalHinweise zur Installation des Sockels Vorsichtsmaßnahmen für die AufstellungWarnung VorsichtBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Zusammenbau des SockelsStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Anbringen des Sockels am Display Anbringen des lichtblockierenden PaneelsHinweise zum Bündeln der Kabel Sicherung des PlasmadisplaysBringen Sie die Klemmen am Sockel an SturzverhinderungshalterungVoorzorgsmaatregelen bij opstelling WaarschuwingOpgelet Aanwijzingen betreffende onderhoudMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard monterenPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond De vloerstandaard bevestigen aan het plasmascherm Aanbrengen van de lichtblokkeerstripVastmaken Precauzioni da adottare per l’installazione AvvertenzaAttenzione Non smontare o modificare il piedistalloPezzi per il montaggio Montaggio del piedistalloSistemare la base supporto in modo che sia orizzontale Montare e fissare i piedini di supportoModo di attaccare il piedistallo allo schermo Modo di attaccare il pannello di blocco luceIstruzioni per il legamento dei cavi Prevenzione da cadute dello schermo al plasmaMontare i fermacavi sul piedistallo Staffe anti-cadutaPrécautions pour l’installation Remarques sur l’installation du piédestalAvertissement Remarques concernant les manipulationsAssemblage du piédestal Posez et fixez les chevilles du socleFixation du piédestal à l’écran Fixation du panneau de blocage de la lumièreInstructions de mise en place des serre-câble Pour éviter que l’écran plasma tombeFixez les fixations sur le piédestal Supports anti-chutePrecauciones para la instalación AdvertenciaPrecaución Notas sobre el usoMontaje del pedestal Monte y fije las clavijas del soporteMontaje del pedestal en la pantalla Colocación del panel de bloqueo de luzInstrucciones para la banda de unión Para evitar que el televisor se caigaFörsiktighetsåtgärder vid montering VarningObservera Att iaktta vid hanteringDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av bottenplattanFäst och lås ställets stift Fästa bottenplattan på skärmen Montering av ljusblockeringspanelenAnvisningar för kabelbindning Att hindra plasmaskärmen från att vältaMontera klämmorna på bottenplattan TippskyddBemærk angående installering af piedestalen Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmenForsigtig Oplysninger vedrørende håndteringMonter og fastgør sokkelpindene Samling af soklenPlacer stativfoden, så den ligger lige Fastgør soklen til skærmen Montering af det lysblokerende panelInstruktioner for fastgøringsbånd Forebyggelse af at plasmaskærmen tipper foroverMonter klemmerne på soklen SikkerhedsbeslagМеры предосторожности относительно установки ПредупреждениеПредостережение Примечания относительно обращенияВставьте и закрепите штифты стоек Установка подставкиПоставьте основание подставки ровно Прикрепление подставки к дисплею Прикрепление светозащитной панелиИнструкция по закреплению кабелей Предотвращение опрокидывания плазменного дисплеяЗакрепите зажимы на подставке Принадлежности для закрепления подставкиПро що слід пам’ятати під час монтажу ПопередженняЗастереження Зауваження щодо використання та доглядуВставте та закріпіть штифти Монтаж п’єдесталуРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Прикріплення дисплея до п’єдесталу Кріплення світлозахисної панеліІнструкція із закріплення кабелів Страхування плазмового дисплея від перекиданняПрикріпіть затискачі до п’єдесталу Приладдя для забезпечення надійності встановлення підставки1227 1210 232 357 419 Memo