Panasonic TY-ST65VX100 Установка подставки, Поставьте основание подставки ровно

Page 35

ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА.

КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ.

Детали для сборки (Обязательно проверьте комплектность деталей перед сборкой.)

Фиксирующие винты штифтов подставки (2)

M8 × 60

Фиксирующие винты опор подставки (2)

Фиксирующие винты опор подставки дисплея (4)

M8 × 30

Фиксирующие стержни (4)

Штифты подставки (2)

Зажимы (2)

Опоры подставки

(2)

Основание подставки (1)

Светозащитная панель (1)

Установка подставки

1 Поставьте основание подставки ровно.

Во избежание повреждения основания подставки, поставьте его на ровный пол или другую плоскую опору.

2 Вставьте и закрепите штифты стоек.

(1)Вставьте два штифты подставки с верхней стороны основания подставки .

Штифты подставки имеют разную форму спереди и сзади.

(2)Надежно затяните фиксирующие винты

штифтов подставки с задней стороны основания подставки .

Лицевая

сторона

G

D

A

D Отверстие для винтов в нижней части

A

Русский

35

Image 35
Contents Piedistallo per lo schermo al plasma Pedestal for Plasma DisplaySockel für Plasmadisplay Vloerstandaard voor plasmaschermDo not disassemble or modify the pedestal Precautions with regard to setting upSet up on a stable, level surface Place the stand base so that it is flat Attach and secure the stand pinsAssembling the pedestal Attaching the light-blocking panel Attaching the pedestal to the displayAttach the clampers to the pedestal Accessories for pedestal securityCable binding instructions Preventing the plasma display from failing overVorsicht Hinweise zur Installation des SockelsVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WarnungBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Zusammenbau des SockelsStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Anbringen des lichtblockierenden Paneels Anbringen des Sockels am DisplaySturzverhinderungshalterung Hinweise zum Bündeln der KabelSicherung des Plasmadisplays Bringen Sie die Klemmen am Sockel anAanwijzingen betreffende onderhoud Voorzorgsmaatregelen bij opstellingWaarschuwing OpgeletMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard monterenPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip De vloerstandaard bevestigen aan het plasmaschermVastmaken Non smontare o modificare il piedistallo Precauzioni da adottare per l’installazioneAvvertenza AttenzioneMontare e fissare i piedini di supporto Pezzi per il montaggioMontaggio del piedistallo Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontaleModo di attaccare il pannello di blocco luce Modo di attaccare il piedistallo allo schermoStaffe anti-caduta Istruzioni per il legamento dei caviPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Montare i fermacavi sul piedistalloRemarques concernant les manipulations Précautions pour l’installationRemarques sur l’installation du piédestal AvertissementPosez et fixez les chevilles du socle Assemblage du piédestalFixation du panneau de blocage de la lumière Fixation du piédestal à l’écranSupports anti-chute Instructions de mise en place des serre-câblePour éviter que l’écran plasma tombe Fixez les fixations sur le piédestalNotas sobre el uso Precauciones para la instalaciónAdvertencia PrecauciónMonte y fije las clavijas del soporte Montaje del pedestalColocación del panel de bloqueo de luz Montaje del pedestal en la pantallaPara evitar que el televisor se caiga Instrucciones para la banda de uniónAtt iaktta vid hantering Försiktighetsåtgärder vid monteringVarning ObserveraDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av bottenplattanFäst och lås ställets stift Montering av ljusblockeringspanelen Fästa bottenplattan på skärmenTippskydd Anvisningar för kabelbindningAtt hindra plasmaskärmen från att välta Montera klämmorna på bottenplattanOplysninger vedrørende håndtering Bemærk angående installering af piedestalenSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ForsigtigMonter og fastgør sokkelpindene Samling af soklenPlacer stativfoden, så den ligger lige Montering af det lysblokerende panel Fastgør soklen til skærmenSikkerhedsbeslag Instruktioner for fastgøringsbåndForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Monter klemmerne på soklenПримечания относительно обращения Меры предосторожности относительно установкиПредупреждение ПредостережениеВставьте и закрепите штифты стоек Установка подставкиПоставьте основание подставки ровно Прикрепление светозащитной панели Прикрепление подставки к дисплеюПринадлежности для закрепления подставки Инструкция по закреплению кабелейПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Закрепите зажимы на подставкеЗауваження щодо використання та догляду Про що слід пам’ятати під час монтажуПопередження ЗастереженняВставте та закріпіть штифти Монтаж п’єдесталуРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Кріплення світлозахисної панелі Прикріплення дисплея до п’єдесталуПриладдя для забезпечення надійності встановлення підставки Інструкція із закріплення кабелівСтрахування плазмового дисплея від перекидання Прикріпіть затискачі до п’єдесталу1227 1210 232 357 419 Memo