Panasonic TY-ST65VX100 Precautions with regard to setting up, Set up on a stable, level surface

Page 2

English

Precautions with regard to setting up

WARNING

Do not install in a location that cannot support the entire load.

If the pedestal is not installed correctly, the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result.

Do not disassemble or modify the pedestal.

Otherwise the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.

CAUTION

Do not use any display other than those given in the catalogue.

• If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.

Do not climb up onto the pedestal or use it as a step. (Young children should be made particularly aware of this caution.)

• If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result.

Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.

• If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result.

Set up on a stable, level surface.

• If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.

Keep the unit away from direct sunlight and heating equipment.

Failure to do so may result in warping, deformation, or degradation of materials, and a loss of strength that may cause the equipment to fall over or break and cause injury.

During setting-up, make sure that all screws are securely tightened.

If suffi cient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the pedestal will not be strong enough to support the Plasma Display, and it might fall over and become damaged, and personal injury may result.

Use the accessory parts for fall-prevention to secure the Plasma Display.

If the unit is knocked or children climb onto the pedestal with the Plasma Display installed, the Plasma Display may fall over and personal injury may result.

When installing or removing the plasma display and pedestal, ensure that the work is done by at least three persons.

• If more than three people are not present, the display may be dropped, and personal injury may result.

Leave a space of at atleast 10 cm (3.9 inches) at the top, left and right, and at least 7 cm (2.8 inches) at the rear, and keep the space between the bottom of the display and the floor surface.

Do not cover the air inlet holes and air outlet holes, or a fire may result.

Notes on handling

1)If the unit is placed in direct sunlight or next to a stove, the light and heat may cause discoloration or deformation.

2)Cleaning

Wipe the surfaces with a soft, dry cloth. If the unit is particularly dirty, clean it using a cloth soaked with water to which a small amount of neutral detergent has been added, and then wipe with a dry cloth.

Do not use products such as solvents, thinner or household wax for cleaning, as they can damage the surface coating.

(If using a chemically-treated cloth, follow the instructions supplied with the cloth.)

3)Do not attach sticky tape or labels, as they can make the surface of the pedestal dirty.

Notes on installing the pedestal

Insert the mains plug into a mains socket which is close and easily accessible for the plasma display.

Provide adequate ventilation so that the temperature around the display does not rise above 40°C (104 °F). If there is insufficient movement of the air inside the display, heat may build up inside the display and fire may result.

2

Image 2
Contents Vloerstandaard voor plasmascherm Pedestal for Plasma DisplaySockel für Plasmadisplay Piedistallo per lo schermo al plasmaDo not disassemble or modify the pedestal Precautions with regard to setting upSet up on a stable, level surface Place the stand base so that it is flat Attach and secure the stand pinsAssembling the pedestal Attaching the pedestal to the display Attaching the light-blocking panelPreventing the plasma display from failing over Accessories for pedestal securityCable binding instructions Attach the clampers to the pedestalWarnung Hinweise zur Installation des SockelsVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung VorsichtBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Zusammenbau des SockelsStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Anbringen des Sockels am Display Anbringen des lichtblockierenden PaneelsBringen Sie die Klemmen am Sockel an Hinweise zum Bündeln der KabelSicherung des Plasmadisplays SturzverhinderungshalterungOpgelet Voorzorgsmaatregelen bij opstellingWaarschuwing Aanwijzingen betreffende onderhoudMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard monterenPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond De vloerstandaard bevestigen aan het plasmascherm Aanbrengen van de lichtblokkeerstripVastmaken Attenzione Precauzioni da adottare per l’installazioneAvvertenza Non smontare o modificare il piedistalloSistemare la base supporto in modo che sia orizzontale Pezzi per il montaggioMontaggio del piedistallo Montare e fissare i piedini di supportoModo di attaccare il piedistallo allo schermo Modo di attaccare il pannello di blocco luceMontare i fermacavi sul piedistallo Istruzioni per il legamento dei caviPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Staffe anti-cadutaAvertissement Précautions pour l’installationRemarques sur l’installation du piédestal Remarques concernant les manipulationsAssemblage du piédestal Posez et fixez les chevilles du socleFixation du piédestal à l’écran Fixation du panneau de blocage de la lumièreFixez les fixations sur le piédestal Instructions de mise en place des serre-câblePour éviter que l’écran plasma tombe Supports anti-chutePrecaución Precauciones para la instalaciónAdvertencia Notas sobre el usoMontaje del pedestal Monte y fije las clavijas del soporteMontaje del pedestal en la pantalla Colocación del panel de bloqueo de luzInstrucciones para la banda de unión Para evitar que el televisor se caigaObservera Försiktighetsåtgärder vid monteringVarning Att iaktta vid hanteringDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av bottenplattanFäst och lås ställets stift Fästa bottenplattan på skärmen Montering av ljusblockeringspanelenMontera klämmorna på bottenplattan Anvisningar för kabelbindningAtt hindra plasmaskärmen från att välta TippskyddForsigtig Bemærk angående installering af piedestalenSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen Oplysninger vedrørende håndteringMonter og fastgør sokkelpindene Samling af soklenPlacer stativfoden, så den ligger lige Fastgør soklen til skærmen Montering af det lysblokerende panelMonter klemmerne på soklen Instruktioner for fastgøringsbåndForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover SikkerhedsbeslagПредостережение Меры предосторожности относительно установкиПредупреждение Примечания относительно обращенияВставьте и закрепите штифты стоек Установка подставкиПоставьте основание подставки ровно Прикрепление подставки к дисплею Прикрепление светозащитной панелиЗакрепите зажимы на подставке Инструкция по закреплению кабелейПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Принадлежности для закрепления подставкиЗастереження Про що слід пам’ятати під час монтажуПопередження Зауваження щодо використання та доглядуВставте та закріпіть штифти Монтаж п’єдесталуРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Прикріплення дисплея до п’єдесталу Кріплення світлозахисної панеліПрикріпіть затискачі до п’єдесталу Інструкція із закріплення кабелівСтрахування плазмового дисплея від перекидання Приладдя для забезпечення надійності встановлення підставки1227 1210 232 357 419 Memo