Panasonic TY-ST65VX100 Montering av bottenplattan, Fäst och lås ställets stift

Page 27

PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.

PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.

Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering)

Fästskruvar för ställets stift (2)

M8 × 60

Fästskruvar för ställets stag (2) Fästskruvar för ställets stag i skärmen (4)

M8 × 30

Fäststift (4)

Ställets stift (2)

Klämmor (2)

Ställets stag (2)

Ställets basplatta (1)

Ljusblockeringspanel (1)

Montering av bottenplattan

1 Placera ställets basplatta på ett jämnt och horisontellt underlag.

För att undvika att ställets basplatta skadas ska den placeras på ett jämnt golv eller på ett stativ.

Svenska

2 Fäst och lås ställets stift.

(1)Placera de två ställets stift i hålen på ställets basplatta översida .

• Ställets stift

har en framsida och en

Framkant

baksida.

 

 

 

(2)Fäst buitarna ordentligt fästskruvar för ställets stift i ställets basplatta baksida.

G

D

A

D

Skruvhål i

 

botten

A

27

Image 27
Contents Piedistallo per lo schermo al plasma Pedestal for Plasma DisplaySockel für Plasmadisplay Vloerstandaard voor plasmaschermPrecautions with regard to setting up Set up on a stable, level surfaceDo not disassemble or modify the pedestal Attach and secure the stand pins Assembling the pedestalPlace the stand base so that it is flat Attaching the light-blocking panel Attaching the pedestal to the displayAttach the clampers to the pedestal Accessories for pedestal securityCable binding instructions Preventing the plasma display from failing overVorsicht Hinweise zur Installation des SockelsVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WarnungZusammenbau des Sockels Stellen Sie die Ständerbasis gerade aufBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Anbringen des lichtblockierenden Paneels Anbringen des Sockels am DisplaySturzverhinderungshalterung Hinweise zum Bündeln der KabelSicherung des Plasmadisplays Bringen Sie die Klemmen am Sockel anAanwijzingen betreffende onderhoud Voorzorgsmaatregelen bij opstellingWaarschuwing OpgeletDe vloerstandaard monteren Plaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrondMonteer en bevestig de Standaardpinnen Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip De vloerstandaard bevestigen aan het plasmaschermVastmaken Non smontare o modificare il piedistallo Precauzioni da adottare per l’installazioneAvvertenza AttenzioneMontare e fissare i piedini di supporto Pezzi per il montaggioMontaggio del piedistallo Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontaleModo di attaccare il pannello di blocco luce Modo di attaccare il piedistallo allo schermoStaffe anti-caduta Istruzioni per il legamento dei caviPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Montare i fermacavi sul piedistalloRemarques concernant les manipulations Précautions pour l’installationRemarques sur l’installation du piédestal AvertissementPosez et fixez les chevilles du socle Assemblage du piédestalFixation du panneau de blocage de la lumière Fixation du piédestal à l’écranSupports anti-chute Instructions de mise en place des serre-câblePour éviter que l’écran plasma tombe Fixez les fixations sur le piédestalNotas sobre el uso Precauciones para la instalaciónAdvertencia PrecauciónMonte y fije las clavijas del soporte Montaje del pedestalColocación del panel de bloqueo de luz Montaje del pedestal en la pantallaPara evitar que el televisor se caiga Instrucciones para la banda de uniónAtt iaktta vid hantering Försiktighetsåtgärder vid monteringVarning ObserveraMontering av bottenplattan Fäst och lås ställets stiftDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av ljusblockeringspanelen Fästa bottenplattan på skärmenTippskydd Anvisningar för kabelbindningAtt hindra plasmaskärmen från att välta Montera klämmorna på bottenplattanOplysninger vedrørende håndtering Bemærk angående installering af piedestalenSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ForsigtigSamling af soklen Placer stativfoden, så den ligger ligeMonter og fastgør sokkelpindene Montering af det lysblokerende panel Fastgør soklen til skærmenSikkerhedsbeslag Instruktioner for fastgøringsbåndForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Monter klemmerne på soklenПримечания относительно обращения Меры предосторожности относительно установкиПредупреждение ПредостережениеУстановка подставки Поставьте основание подставки ровноВставьте и закрепите штифты стоек Прикрепление светозащитной панели Прикрепление подставки к дисплеюПринадлежности для закрепления подставки Инструкция по закреплению кабелейПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Закрепите зажимы на подставкеЗауваження щодо використання та догляду Про що слід пам’ятати під час монтажуПопередження ЗастереженняМонтаж п’єдесталу Розташуйте основу підставки на рівній поверхніВставте та закріпіть штифти Кріплення світлозахисної панелі Прикріплення дисплея до п’єдесталуПриладдя для забезпечення надійності встановлення підставки Інструкція із закріплення кабелівСтрахування плазмового дисплея від перекидання Прикріпіть затискачі до п’єдесталу1227 1210 232 357 419 Memo