Panasonic TY-ST65VX100 Montaje del pedestal, Monte y fije las clavijas del soporte

Page 23

LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES.

PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO.

Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje, compruebe todas las piezas)

Tornillos de fijación de clavijas del soporte (2)

M8 × 60

Tornillos de fijación de postes del soporte (2)

Tornillos de fijación de la pantalla a postes del soporte (4)

M8 × 30

Clavijas de fijación (4)

Clavijas del soporte (2)

Abrazaderas (2)

Postes del soporte

(2)

Base del soporte (1)

Panel de bloqueo de luz (1) Español

Montaje del pedestal

1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada.

Para evitar daños a la base del soporte del soporte, colóquela sobre una superficie lisa o en un soporte.

2 Monte y fije las clavijas del soporte.

(1) Inserte las dos clavijas del soporte

en la

 

parte superior del la base del soporte .

 

• Las clavijas del soporte

tienen parte

 

delantera y trasera.

 

 

Adelante

 

 

 

 

 

 

 

(2) Ajuste firmemente los tornillos de fijación de

clavijas del soporte

en la parte trasera de la

base del soporte .

G

 

D

A

D Agujero

atornillado de la parte inferior

A

23

Image 23
Contents Piedistallo per lo schermo al plasma Pedestal for Plasma DisplaySockel für Plasmadisplay Vloerstandaard voor plasmaschermDo not disassemble or modify the pedestal Precautions with regard to setting upSet up on a stable, level surface Place the stand base so that it is flat Attach and secure the stand pinsAssembling the pedestal Attaching the light-blocking panel Attaching the pedestal to the displayAttach the clampers to the pedestal Accessories for pedestal securityCable binding instructions Preventing the plasma display from failing overVorsicht Hinweise zur Installation des SockelsVorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WarnungBringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie Zusammenbau des SockelsStellen Sie die Ständerbasis gerade auf Anbringen des lichtblockierenden Paneels Anbringen des Sockels am DisplaySturzverhinderungshalterung Hinweise zum Bündeln der KabelSicherung des Plasmadisplays Bringen Sie die Klemmen am Sockel anAanwijzingen betreffende onderhoud Voorzorgsmaatregelen bij opstellingWaarschuwing OpgeletMonteer en bevestig de Standaardpinnen De vloerstandaard monterenPlaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip De vloerstandaard bevestigen aan het plasmaschermVastmaken Non smontare o modificare il piedistallo Precauzioni da adottare per l’installazioneAvvertenza AttenzioneMontare e fissare i piedini di supporto Pezzi per il montaggioMontaggio del piedistallo Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontaleModo di attaccare il pannello di blocco luce Modo di attaccare il piedistallo allo schermoStaffe anti-caduta Istruzioni per il legamento dei caviPrevenzione da cadute dello schermo al plasma Montare i fermacavi sul piedistalloRemarques concernant les manipulations Précautions pour l’installationRemarques sur l’installation du piédestal AvertissementPosez et fixez les chevilles du socle Assemblage du piédestalFixation du panneau de blocage de la lumière Fixation du piédestal à l’écranSupports anti-chute Instructions de mise en place des serre-câblePour éviter que l’écran plasma tombe Fixez les fixations sur le piédestalNotas sobre el uso Precauciones para la instalaciónAdvertencia PrecauciónMonte y fije las clavijas del soporte Montaje del pedestalColocación del panel de bloqueo de luz Montaje del pedestal en la pantallaPara evitar que el televisor se caiga Instrucciones para la banda de uniónAtt iaktta vid hantering Försiktighetsåtgärder vid monteringVarning ObserveraDelar för montering Kontrollera alla delar innan montering Montering av bottenplattanFäst och lås ställets stift Montering av ljusblockeringspanelen Fästa bottenplattan på skärmenTippskydd Anvisningar för kabelbindningAtt hindra plasmaskärmen från att välta Montera klämmorna på bottenplattanOplysninger vedrørende håndtering Bemærk angående installering af piedestalenSikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ForsigtigMonter og fastgør sokkelpindene Samling af soklenPlacer stativfoden, så den ligger lige Montering af det lysblokerende panel Fastgør soklen til skærmenSikkerhedsbeslag Instruktioner for fastgøringsbåndForebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Monter klemmerne på soklenПримечания относительно обращения Меры предосторожности относительно установкиПредупреждение ПредостережениеВставьте и закрепите штифты стоек Установка подставкиПоставьте основание подставки ровно Прикрепление светозащитной панели Прикрепление подставки к дисплеюПринадлежности для закрепления подставки Инструкция по закреплению кабелейПредотвращение опрокидывания плазменного дисплея Закрепите зажимы на подставкеЗауваження щодо використання та догляду Про що слід пам’ятати під час монтажуПопередження ЗастереженняВставте та закріпіть штифти Монтаж п’єдесталуРозташуйте основу підставки на рівній поверхні Кріплення світлозахисної панелі Прикріплення дисплея до п’єдесталуПриладдя для забезпечення надійності встановлення підставки Інструкція із закріплення кабелівСтрахування плазмового дисплея від перекидання Прикріпіть затискачі до п’єдесталу1227 1210 232 357 419 Memo