Sistemas Profissionais UHF sem Fio
Instalação e Funcionamento
Este dispositivo cumpre a Directiva Europeia R & TTE.
O funcionamento está de acordo com a condição que este equipamento não provoca interferências nocivas.
PRECAUÇÕES! Para evitar o risco de choques eléctricos não retire a tampa do receptor. As inspecções, alterações e reparações devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado e autorizado. Não tente reparar os componentes internos. Não exponha o equipamento à chuva ou à humidade.
Os circuitos internos do receptor e do transmissor foram ajustados de forma precisa para uma melhor performance e de acordo com as leis federais. Não tente abrir o receptor ou o transmissor. Se tal acontecer, resultará em perda de garantia e possível mau funcionamento do equipamento.
Aviso para pessoas com pacemakers ou dispositivos AICD implantados:
Qualquer fonte de energia de RF (frequência de rádio) pode interferir com o funcionamento normal deste tipo de dispositivos. Todos os microfones sem fio têm transmissores de baixa potência (saída inferior a 0.05 watts) os quais muito dificilmente poderão causar qualquer tipo de problema, especialmente se estiverem a alguns metros de distância. No entanto, como o transmissor de microfone tipo
CUIDADO! Nao exponha as baterias a calor excessivo, tal como a luz directa do sol ou fogo livre.
|
| Introdução |
|
| Obrigado por adquirir um sistema profissional sem fio da |
|
| |
|
| os nossos produtos pela qualidade, performance e fiabilidade. Este |
|
| sistema de microfone profissional sem fios da |
|
| resultado directo de vários anos de design e de experiência de fabrico de |
|
| sucesso. |
| ||
P |
| Cada sistema sem fio Série 700 proporciona uma selecção de 8 |
T |
| frequências UHF sintetizadas mediante PLL na |
| (Canais TV | |
|
| sistemas sem fio Série 700 oferecem selecção de frequência tanto |
|
| manual como automática. Cada sistema sem fio inclui um receptor e |
|
| um transmissor tipo |
|
| estão também disponíveis em separado. |
|
| O receptor |
|
| recepção. Um circuito lógico automático compara e selecciona |
|
| constantemente o melhor sinal recebido pelas 2 antenas, levando assim |
|
| a uma melhor qualidade de som e reduzindo a possibilidade de |
|
| interferência e de perdas de sinal. Os controles de toque leve |
|
| proporcionam um acesso rápido e correcto à selecção de frequência |
|
| operativa e busca automática, enquanto que o ecrã LED indica o canal |
|
| escolhido e a operação de selecção. |
|
| O versátil transmissor |
|
| de baixa e alta impedancia e ainda uma ligação bias para utilizar com |
|
| microfones de condensador electrostáticos e dinâmicos, como também |
| Veja figura na página 47 |
com pickups de alta impedancia. O transmissor UniPak também proporciona controles de volume em separado para guitarra e microfone juntamente com selector de potência de RF.
O microfone/transmissor de mão
Os transmissores da Serie 700 utilizam duas pilhas AA de 1,5 V para um funcionamento económico e para maior acessibilidade e variedade. Estes transmissores possuem um indicador multicolor de Power (ligação)/Mute (silêncio) e estado da bateria.
Os receptores da Série 700 possuem um sofisticado Tone LockTM – sistema atenuador de sinal que só abre a saída de áudio quando detecta um transmissor da Série 700, reduzindo a possibilidade de interferência. Como resultado os transmissores e receptores da Série 700 devem ser usados em conjunto e não devem ser usados com outros componentes de outros sistemas da
NOTA: Num sistema múltiplo deve haver uma combinação transmissor/receptor programada em canal separado (frequência) para cada entrada desejada (apenas um transmissor para um receptor).
Porque as frequências sem fio estão dentro da largura de banda de frequência UHF TV, só se poderão usar determinados canais (frequências operativas) em determinadas áreas geográficas. Os 8 canais (frequências operativas) que são usadas na Série 700 foram seleccionadas por serem compatíveis com
As frequências operativas correspondentes a cada um dos 8 canais estão descritas na página 52.
Instalação do Receptor
Localização (fig.A)
Para um melhor funcionamento um receptor deve estar a pelo menos 1m acima do chão e a pelo menos 1 m de distância da parede ou de qualquer superfície de metal para minimizar reflexos. O transmissor deve estar a pelo menos 1 m do receptor como se demonstra na Figura A. Por favor mantenha antenas longe de fontes de barulho como equipamento digital, motores, automóveis e luzes de néon, como também de grandes objectos de metal.
Conectores de Saída
Existem duas saídas de áudio no painel posterior:
Se na entrada da mesa está um conector tipo jack de 6.5mm (1/4”) ligue um cabo entre o conector de saída de 6.5mm (1/4”) não balanceado do painel posterior do receptor e a mesa. Se a entrada da mesa for do tipo XLR, ligue um cabo entre a saída áudio balanceada do tipo XLR que se encontra no painel posterior e a mesa.
Antenas
As antenas são normalmente posicionadas em forma de “V” (ambas a 45º na vertical) para uma melhor recepção. Indicadores de diversidade no painel frontal indicam qual a antena que se encontra activa.
Ligações de Alimentação
Ligue o adaptador de CA incluído ao conector de entrada de alimentação
CCda parte posterior do receptor. Passe o fio do conector CC pelo gancho situado acima do jack, para prevenir que se solte se sofrer um puxão acidental. Depois ligue o adaptador a uma tomada de CA de 230 Volts - 50 Hz.
49