Audio-Technica ATW-702 Fonctionnement du système suite, Emetteur UniPak Vues de côté Illustration

Page 15

Fonctionnement du système (suite)

Pour modifier le canal automatiquement

Appuyez sur la touche “Set/Scan” pendant environ 2 secondes. Le canal actuel clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à rechercher les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour indiquer le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé, la recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)

A la mise sous tension de l’émetteur...

Avant de mettre l’émetteur sous tension, utilisez le tournevis fourni pour régler les interrupteurs de sélection de canal de l’émetteur (Illustrations D à la page 11 et H à la page 12) sur le même numéro que celui indiqué sur le récepteur. Faites votre choix parmi les canaux 1 à 8 (les canaux 0 et 9 sont réservés). L’émetteur peut être allumé ou éteint pendant le changement de canaux (fréquences). Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et avec son activé, la LED devient rouge pendant les réglages. Elle redevient verte lorsque le canal est réglé. (Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et avec son désactivé, la LED reste rouge pendant les réglages, tant que le son de l’émetteur est coupé. Elle redevient verte lorsque le son de l’émetteur est réactivé.)

Les émetteurs possèdent un interrupteur Power à toucher souple. Lorsque l’émetteur est sous tension, il produit à la fois des signaux RF et audio. Lorsque l’émetteur est allumé en fonctionnement normal, ses indicateurs de diversité indiquent l’antenne qui est active.

Réglage des niveaux

FAfin d’obtenir un niveau optimal de fonctionnement, il est important de R bien régler l’entrée audio de l’émetteur, la sortie audio du récepteur, ainsi

que les niveaux d’entrée et de sortie de la console de mixage ou de l’amplificateur.

Emetteur à main ATW-T702

La commande de variation (volume) de l’émetteur à main de la Série 700 (Illustration H à la page 12) possède des niveaux d’entrée préréglés par défaut. Par défaut, la commande est tournée complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, pour un gain maximal. Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).

Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur.

Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, dévissez la partie inférieure du capot et faites-la glisser vers le bas, pour accéder au tournevis et à la commande de variation (Illustration H à la page 12). Enlevez le tournevis et dévissez avec précaution la commande de variation dans le sens inverse des aiguilles d’une monte, jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio. Remettez le tournevis dans son petit compartiment, fermez le capot inférieur et assurez-vous qu’il soit bien bloqué. Normalement, aucun réglage de gain ne sera nécessaire sur l’émetteur, jusqu’à ce que le niveau d’entrée acoustique change de façon significative.

Emetteur à main - Vue de l’intérieur (Illustration H)

ATTENTION ! Les petites commandes de variation sont fragiles : utilisez uniquement le tournevis fourni. Ne tentez pas de forcer sur les commandes au-delà des 180° de leur rotation. Rangez le tournevis dans son petit compartiment dès que vous avez fini de vous en servir.

Emetteur UniPak™ ATW-T701

Les commandes de variation de l’émetteur UniPak (Illustration I) permettent d’utiliser des microphones et instruments possédants différents niveaux de sortie.

1.Pour un MICRO : Tournez la commande “MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande “INST” (volume de l’instrument) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (minimum).

Voir les illustrations à la page 12

Pour un INSTRUMENT : Tournez la commande “INST” (volume de l’instrument) complètement

dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande “MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (minimum).

2.Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).

3.Branchez le microphone ou l’instrument dans l’émetteur et mettez le système sous tension.

4.Pour un MICRO : Effectuez un réglage initial des commandes de niveau de la console de mixage pour que l’audio soit accepté dans le système. Pour un INSTRUMENT : Effectuez un réglage initial de la commande de niveau d’entrée de l’ampli de l’instrument pour que l’audio soit accepté dans le système.

5.Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio du microphone dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.

Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des volumes d’instrument élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio de l’instrument dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.

6.Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, réglez la commande de variation de l’entrée de la console de mixage pour que le niveau de pression acoustique le plus élevé à destination du micro ne provoque pas de saturation à l’entrée dans la console, tout en permettant aux commandes de canal et de niveau de sortie de la console de fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).

Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des volumes d’instrument élevés, vérifiez la commande de niveau AF du récepteur afin que le niveau de signal le plus élevé ne provoque pas de saturation à l’entrée de l’ampli de l’instrument, tout en permettant aux commandes de canal et de niveau d’entrée de fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).

N.B. : Si la console de mixage ne peut pas être réglée pour fonctionner dans sa gamme normale sans distorsion, réglez la commande de niveau AF du récepteur (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la console ou l’ampli ne soit plus saturé(e).

N.B. : La puissance RF peut être réglée sur High (Haute) ou Low (Basse) grâce à l’interrupteur de sélection de puissance RF situé sur le côté de l’émetteur UniPak. (Illustration I.)

Le réglage High fournit une gamme de fonctionnement maximal, mais le réglage Low permet d’augmenter la durée de vie de vos piles. Le réglage Low peut également être préférable dans le cadre de l’utilisation de système multicanaux, or lors d’un fonctionnement très proche du récepteur, afin de réduire la possibilité d’interférences ou de saturation.

Emetteur UniPak - Vues de côté (Illustration I)

Interférences RF : Veuillez noter que les fréquences sans fil sont partagées avec d’autres services radio. Selon la réglementation, “Le fonctionnement des microphones n’est pas protégé des interférences provenant d’autres utilisateurs autorisés dans la bande. Au cas où un utilisateur gouvernemental ou non gouvernemental subirait des interférences, le microphone sans fil devrait immédiatement être mis hors service (...).”Si vous avez besoin d’aide pour la sélection de fréquence ou l’utilisation du système, veuillez contacter votre revendeur ou Audio-Technica. De plus amples renseignements sur les microphones sans fil sont également disponibles sur le site internet d’Audio-Technica : www.audio-technica.com.

15

Image 15
Contents Series Professional UHF Wireless Systems Figure a Transmitter Top View Transmitter Bottom Figure E-Handheld Transmitter Battery CompartmentSee illustration figures Installation and OperationReceiver Installation IntroductionTransmitter Setup, Controls and Functions Receiver Controls and FunctionsSystem Operation Transmitter On… Setting LevelsHandheld Transmitter Interior View Fig. H UniPak Transmitter Side View FigSeries Frequency Channel Plan SpecificationsOptional System Accessories Series UHF Operating FrequenciesTen Tips to Obtain the Best Results Disclaimer Série 700 Systèmes UHF professionnels sans fil Illustration D-Emetteur UniPak Illustration aIllustration H Emetteur à main Vue de lintérieur Illustration E Compartiment Des piles de l’émetteur à mainIllustration F Emetteur UniPak Vue du dessusInstallation et Utilisation Installation du récepteurVoir les illustrations de la Commandes et fonctions du récepteur Réglages du transmetteur, fonctionsFonctionnement du système La mise sous tension de l’émetteur Fonctionnement du système suiteEmetteur à main Vue de l’intérieur Illustration H Emetteur UniPak Vues de côté IllustrationGamme des fréquences par canal pour les Séries Accessoires en optionFréquences de fonctionnement de la Série UHF CaractéristiquesDix conseils pour obtenir les meilleurs résultats Old Lane Leeds LS11 8AG Clause DE NON-RESPONSABILITÉSerie Professionelle UHF Drahtlosysteme Abbildung D UniPak Sendemodul Abbildung aAbbildung H Handsender Innenansicht Abbildung E Handsender BatteriefachAbbildung F UniPak Sendemodul Draufsicht UnteransichtSiehe Abbildungen gezeigt auf Seite Installation und BetriebEinleitung Inbetriebnahme EmpfängerAbbildung B1 Antennen Positionierung Empfänger Bedienung und FunktionenSender Bedienung und Funktionen SystembetriebAbbildung I-UniPak Sendemodul Seitenansichten Bedienung FortsetzungAbbildung H-Handsender Innenansicht Siehe Abbildung SeiteFrequenzplan der ATW-700 Serie Frequenzplan der ATW-700 SerieTechnische Daten Optionales SystemzubehörZehn Tipps zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse Haftungsausschluss Series Sistemas inalámbricos UHF profesionales Figura a De mano Vista Inferior Vista SuperiorVea las ilustraciones en la página Instalación y funcionamientoIntroducción Instalación del receptorControles y funciones del receptor Ajuste, Controles y Funciones del TransmisorFuncionamiento del sistema Transmisor UniPak Vista lateral Fig Funcionamiento del sistema continuaciónTransmisor de mano Vista interior Fig. H Vea la ilustración en la páginaFrecuencias de canal previstas para la Serie Frecuencias UHF operativas de la SerieEspecificaciones1 Accesorios opcionales del sistemaDiez trucos para obtener los mejores resultados Limitacion Series Professional UHF Wireless Systems Figura B2-Controlli e funzioni del pannello anteriore Figura E-Vano batterie del trasmettitore a impugnatura Vedere illustrazioni a pagina Installazione del ricevitoreManuale d’uso IntroduzioneControlli e funzioni del ricevitore Regolazione, controlli e funzioni del trasmettitoreFunzionamento del sistema Sezione laterale del trasmettitore Unipak fig Funzionamento del sistema continua dalla pagina precedenteSezione interna del trasmettitore a impugnatura fig. H Vedere illustrazione a paginaCaratteristiche tecniche Accessori di sistema opzionaliSchema dei canali di frequenza della 700 Series Frequenze operative UHF della 700 SeriesDieci suggerimenti per ottenere i risultati migliori Esonero Dalle Responsabiilità Sistema Profissional UHF Sem Fio Serie Figura B2- Componentes e Funções do Painel Frontal Do Transmissor de Mão Transmissor UniPakVeja figura na página Instalação e FuncionamentoIntrodução Instalação do ReceptorFuncionamento do Sistema Componentes e Funções do ReceptorVista Lateral do Transmissor UniPak Fig Funcionamento do Sistema continuaçãoVista Interior do Transmissor de Mão Fig. H Veja figura páginaTabela de Frequências da Serie Frequências de Funcionamento UHF da SerieEspecificações Acessórios Opcionais do SistemaQuando o sistema não estiver em funcionamento Dez Dicas para Obter Melhores ResultadosObstáculos entre ele e o transmissor. Recomenda-se um Sistema poderá ser baixaClausula DE NÃO Responsabilização Series Professioneel Draadloos UHF systeem Figuur B1-Antenne Positie Figuur aFiguur B2- Bedieningsknoppen en functies Voorzijde Figuur D-UniPak ZenderFiguur H-Handzender Binnenaanzicht Figuur E-Handzender Batterij compartimentFiguur F-UniPak Zender Bovenaanzicht OnderaanzichtInstallatie en Bediening IntroductieZie illustraties figuren op pagina Zender Setup, Bedieningsknoppen en functies Bedieningsknoppen en functies OntvangerSysteem Bediening Systeem bediening vervolg Binnenaanzicht Handzender Fig. HZijaanzicht UniPak Zender Fig Frequentie Kanaal Plan 700 Serie Optionele Systeem AccessoiresUHF Werkingsfrequenties van de 700 Serie SpecificatiesTien Tips om het Beste Resultaat te behalen Ontkenning Declaration of Conformity
Related manuals
Manual 8 pages 38.86 Kb