| FI_Suomi | ||||
| Kiitos, kun olet valinnut | ||||
|
|
|
| HUOMAA | |
_ | TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. | ||||
| Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. | ||||
_ | Nämä rattaat on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseksi istuinosassa. | ||||
_ | Tuotteessa kuljetettavien lasten määrä ei saa ylittää valmistajan ilmoittamaa määrää. | ||||
_ | Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi yhdessä seuraavien Peg Perego Ganciomatic | ||||
| |||||
| hyväksytty enintään 9 kg:n painoisille vauvoille; yhdistelmä Caravel 22 | ||||
| Viaggio | ||||
| pikkulapsille. Yhdistelmä Caravel 22 | ||||
| enintään 15 kg:n painoisten vauvojen ja pikkulasten kuljettamiseen. | ||||
_ | Älä jätä lasta ilman valvontaa. | ||||
_ | Varmista ennen käyttöä, että Peg Perego Ganciomatic | ||||
| oikein. | ||||
_ | Tuotteen saa koota ja valmistella käyttöä varten vain aikuinen. | ||||
_ | Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jokin osa on rikki. | ||||
_ | Paikallaan oltaessa käytä aina jarruja. | ||||
_ | Varmista ennen käyttöä, että kaikki kiinnitysmekanismit on lukittu oikein. | ||||
_ | Varo työntämästä sormiasi mekanismeihin. | ||||
_ | Pidä lasta tarkasti silmällä, jos säädät mekanismeja (työntöaisa, selkänoja) hänen läsnä | ||||
| ollessaan. | ||||
_ | Tavaroiden ripustaminen työntöaisaan tai kahvoihin voi tehdä tuotteesta epävakaan. | ||||
| Noudata valmistajan enimmäiskuormituksesta antamia ohjeita. | ||||
_ | Älä laita koriin kuormia, joiden paino ylittää 5 kg. Älä laita juomanpidikkeeseen esineitä, | ||||
| joiden paino ylittää pidikkeeseen merkityn painorajan, äläkä koskaan kuumia juomia. Älä | ||||
| laita kuomujen taskuihin (jos sellaisia on) esineitä, joiden paino ylittää 0,2 kg. | ||||
_ | Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien läheisyydessä: älä käytä paikassa, jossa lapsen | ||||
| käden ulottuvilla on lämmönlähteitä, avotulta tai vaarallisia esineitä | ||||
_ | Muiden kuin valmistajan hyväksymien lisävarusteiden käyttö voi olla vaarallista. | ||||
_ | Tämä tuote ei sovellu käytettäväksi hölkätessä tai luistellessa. | ||||
|
| ||||
|
|
|
|
| Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001 |
|
|
|
|
| kuluttajille tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja luotettavasti. |
|
|
|
|
| Peg Pérego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia. |
|
|
|
|
| |
| Peg Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata parhaansa mukaan kaikkiin heidän | ||||
| tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin tärkeitä ja arvokkaita. | ||||
| Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN | ||||
| TYYTYVÄISYYSKYSELYN ja kertoa siinä mahdollisista huomautuksistasi ja | ||||
| parannusehdotuksistasi. Kyselyn löydät |