Samsung VP-L770, VP-L750D manual Rear View Rückansicht, Battery Eject, Snap SHOT/D.ZOOM, Start/Stop

Page 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

 

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rear View

Rückansicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. ZOOM

36.BATTERY EJECT

27.Hooks for shoulder strap

37. SNAP SHOT/D.ZOOM

26.CASSETTE Compartment

28. AUDIO/VIDEO Out

32. START/STOP

MIC

39. USB JACK (VP-L770 only)

35. Battery Pack Compartment

38. Recharging Indicator

34. DC Jack

31. POWER Switch

33. External MIC (VP-L750/L750D/L770 only)

29. LENS Cap

30. Hand Strap

25.ZOOM (see page 30)

26.Cassette Compartment

27.Hooks for Shoulder Strap (see page 17)

28.AUDIO/VIDEO out (see page 53)

29.LENS Cap

30.Hand Strap (see page 16)

31.POWER Switch (see page 18)

-CAMERA : Select to record.

-OFF : Select to turn off the camcorder.

-PLAYER : Select to playback.

32.START/STOP (see page 23) START/STOP works in CAMERA mode.

33.External MIC (see page 68) (VP-L750/L750D/L770 only)

34.DC Jack (see page 18)

35.Battery Pack Compartment (see page 19)

36.BATTERY EJECT

37.SNAP SHOT/D.ZOOM SNAP SHOT works in CAMERA mode.

(VP-L750/L750D/L770 only, see page 48)

D.ZOOM works in CAMERA mode. (VP-L700U/L700/L710 only, see page 32)

38.Recharging Indicator (see page 19)

39.USB JACK (see page 62) (VP-L770 only)

25.ZOOM W/T (siehe Seite 30)

26.Kassettenfach

27.Öse für Schultergurt (siehe Seite 17)

28.Audio/Video-Ausgang (siehe Seite 53)

29.Objektivkappe

30.Halteschlaufe (siehe Seite 16)

31.Schalter für Betriebsmodus (siehe Seite 18)

-CAMERA: Für Aufnahmen

-OFF: Camcorder ausschal- ten

-PLAYER: Für Wiedergabe

32.START/STOP (siehe Seite 23)

Aufnahmemodus: zum Starten/ Stoppen einer Aufnahme.

33.Anschluss für externes Mikrofon (siehe Seite 68) (nur VP-L750/L750D/L770)

34.DC-Anschluss (siehe Seite 18)

35.Akku-Fach (siehe Seite 19)

36.BATTERY EJECT

Zum Abnehmen des Akkus vom Camcorder.

37.SNAP SHOT/D.ZOOM Aufnahmemodus: SNAP SHOT (nur VP-L750/L750D/ L770) zum Aufnehmen eines Standbilds (siehe Seite 48); D.ZOOM (nur VP-L700U/ L700/ L710) zum Ein-/Ausschalten des digital- en Zooms (siehe Seite 32).

38.Ladeanzeige (siehe Seite 19)

39.USB-Anschluss (siehe S. 62) (nur VP-L770)

11

Image 11
Contents AD68-00441K Owner’s Instruction BookBedienungsanleitung Table of Contents Inhalt Playing back the Tape Aufnahmen wiedergeben Maintenance Empfehlungen für den BetriebTroubleshooting Check Bei Problemen Hinweis zum Objektiv Hinweis Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation Precautions regarding moisture condensationDren. Should the battery be swallowed Precautions regarding the battery pack Hinweise zum AkkuLCD is turned to the forward facing Red, blue or green in colour that constantlyAppear on the LCD display. These specks Are normal and do not affect the recordedMacro Features Funktionen und MerkmaleBLC Custom Front View VorderansichtREC Search REW PLAY/STILL Light Tape Eject Video Light Lens REC Search FF DATE/TIME StopMenu ON/OFF Side View SeitenansichtSpeaker START/STOP Battery EjectRear View Rückansicht Snap SHOT/D.ZOOMOSD On Screen Display Monitoranzeigen On Screen Display OSD in Player modeOSD in Camera mode Play Optionales Zubehör Basic AccessoryOptional Accessory Mitgeliefertes ZubehörExample recording yourself Remote Control VP-L710/L750/L750D/L770 onlyDescription of Parts Hand Strap Halteschlaufe CameraWAIT-10S/SELF-END Kindern aufbewahren. Falls eine Batterie Shoulder Strap SchultergurtDoctor immediately Camcorder an eine Stromquelle anschließen Connecting the Power SourceRecharging the Battery Pack Akku aufladen To use the Battery Pack Akku an den Camcorder anschließenHinweise Using the Battery Pack Akku verwendenBattery type Recording time becomes very short in a cold Amount of power remainingBattery pack in 77F25C. As the environmental Charge mark is provided on the batteryInserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenSTART/STOP Making your First Recording Ihre erste AufnahmeREC Search REC SearchAufzeichnungen kurz überprüfen Recording with the Viewfinder Tips for Stable recording Tipps für gute AufzeichnungenRecording with the LCD display ON/OFF Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenFocus Fokus Stop Playing back the tape on the LCDAufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben REW PLAY/STILLWIDE/TELE Zooming In and OutZoomfunktion verwenden Digital Zoom Digitalen Zoom verwenden Zoom Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-L750/L750D/L770Off and the recording settings will be Even a beginner can easily make a recording usingEasy mode only operates in Camera mode Set the power switch to Camera mode seeIs set as follows When the DIS is set, the DIS symbol DIS function only works in Camera modeOpen the LCD display and adjust as DIS setting will be changedAutomatische Fokuseinstellung Auto FocusingManual Focusing Fokus automatisch oder manuell einstellenBLC on Gegenlicht ausgleichenProgram AE Automatic Exposure Setting the Program AEAutomatic Exposure mode Wählen Sie einen zur Szene passenden digitalen Effekt aus DSE Digital Special Effects in Camera modeDigital effects enable you to give a creative look to your Digitale Effekte bei der AufnahmeRecording Um die Aufnahme zu starten Set the power switch toMode is displayed on the LCD Camera mode. see Betriebsmodus auf CameraDatum und Uhrzeit einstellen Setting a DATE/TIMERecording a DATE/TIME Datum und Uhrzeit aufzeichnenUntertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen Selecting a Language and setting a TitleRecording a Title Fade Fade In and Out Einblenden und AusblendenFade OUT Enter PIPPicture-In-Picture, VP-L750/L750D/L770 onlyBild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-L750/L750D/L770 Schnappschuss nur bei VP-L750/L750D/L770 Snap Shot VP-L750/L750D/L770 onlyIndoor Weißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance ModeWhite Balance Weißabgleich-Funktion White Balance Demonstration Demo-Funktion Press the Menu ON/OFF button. The Menu list will appear Set the power switch to Camera mode. seeStellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf Camera After Shooting Nach dem Aufnehmen Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenLine To see with LCDTo see with TV monitor Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayer PlaybackTo locate a scene picture search Various Functions in Player modeWiedergabefunktionen To view a Still picture Playback pauseLCD Setting the Speaker ON/OFF Lautsprecher ein-/ausschaltenVolume control Lautstärke einstellenOkular wieder aufsetzen DSE in Player mode Digitale Effekte bei der WiedergabeCleaning the LCD panel Reattaching the EyepieceStoring the Camcorder Camcorder aufbewahren Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenPlayer PLAY/STILLCorporation ErweiterungskartenDriver, Editing software supplied with Windows is a registered trademark of the MicrosoftWenn Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk How to install the program Software installierenDisconnect it in advance This explanation is based on Windows 98SE OSWählen Completed Installation abgeschlossenOrdner Sie das Programm Click To change USB Media Folder Klicken Sie aufConnecting to a PC Anschluss an einen PC Camcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadBedeutung Maßnahme They might save you the time and expense of anUnnecessary call Checking Fehlersuche Problem Erklärung/LösungSymptom Explanation/Solution DEW Moisture Condensation Kondensationsprobleme behebenWithout notice Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten Änderungen der technischen Daten und derIndex Play Samsung Electronics Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home

VP L 710, VP-L770, VP L 700, VP L 750, VP-L750D specifications

The Samsung VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 are a series of compact camcorders that showcase Samsung's commitment to innovative technology and user-friendly features. These models have earned recognition for their performance, making them a solid choice for amateur videographers and enthusiasts alike.

One of the primary features of these camcorders is their impressive video quality. The VP-L750D and VP-L750 utilize a 680,000 pixel CCD sensor, which ensures that video recordings are clear, vibrant, and lifelike. The VP-L700 and VP-L710 models come with enhanced sensors that improve low-light performance, allowing users to capture high-quality footage even in challenging lighting conditions. The VP-L770 boasts a higher resolution with enhanced image stabilization, making it ideal for capturing action shots without the jitters.

In terms of zoom capabilities, these camcorders are well-equipped to handle various shooting scenarios. The VP-L750D and VP-L750 feature a 22x optical zoom, enabling users to get close to their subjects without sacrificing image quality. The VP-L710 has an even more powerful 25x optical zoom, providing additional versatility for capturing distant subjects. The VP-L770, with its advanced optical capabilities, is designed for users who demand excellence in versatility and performance.

Another standout feature across these models is the intuitive user interface. The camcorders are equipped with a 2.7-inch LCD screen that makes navigating through settings and reviewing footage straightforward and convenient. With their ergonomic designs, these camcorders are comfortable to hold for extended periods, making them suitable for long recording sessions at events, vacations, or personal projects.

Battery life is also a crucial consideration for users, and Samsung has designed these models to offer efficient power consumption. The VP-L750 and VP-L710 provide extended recording times, allowing users to shoot longer durations without frequent recharges.

The VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 support various output formats, making it easy to transfer and share videos with others. With USB connectivity, transferring recorded content to computers or external drives is seamless.

In conclusion, the Samsung VP series of camcorders exemplifies technological innovation and user-centric design. With high-quality video capture, versatile zoom capabilities, intuitive interfaces, and solid battery life, these camcorders are perfect for those looking to document life’s moments with style and clarity. Whether for casual use or more serious videography, the Samsung VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 cater to a wide range of videography needs.