Samsung VP L 750, VP-L750D, VP-L770 Front View Vorderansicht, REC Search FF DATE/TIME Stop, Custom

Page 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

 

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Front View

Vorderansicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. REC SEARCH (REW)

3. PLAY/STILL (LIGHT)

6. TAPE EJECT

13. VIDEO LIGHT

1. LENS

9. Remote Sensor

8. MIC

4.REC SEARCH (FF)

5.DATE/TIME (STOP)

7.EVF

10.LCD

11.CUSTOM

12.EASY

1.

Lens (see page 68)

6.

TAPE EJECT

2.

REC SEARCH

 

 

 

(REW)

 

(see page 22)

 

 

 

 

 

REC SEARCH

 

 

 

works in

 

Use when ejecting the tape.

 

 

 

 

 

STANDBY mode.

 

 

7.

EVF

 

(see page 24)

 

 

 

(Electronic Viewfinder)

 

REW works in PLAYER

8.

MIC

 

mode. (see page 55)

 

MIC works in CAMERA

3.

PLAY/STILL (LIGHT)

 

mode.

 

(see page 54)

 

 

9.

Remote Sensor

 

PLAY/STILL works in

 

(VP-L710/L750/L750D/

 

PLAYER mode.

 

 

 

L770 only)

 

LIGHT works in CAMERA

10.

LCD (see page 26)

 

mode.

 

 

11.

CUSTOM

4.

REC SEARCH

 

 

 

 

(FF)

 

CUSTOM works in

 

 

 

 

 

REC SEARCH

 

 

 

 

 

works in

 

CAMERA mode.

 

STANDBY mode.

 

 

12.

EASY

 

(see page 24)

 

 

 

EASY works in CAMERA

 

FF works in PLAYER mode.

 

mode.

 

(see page 55)

 

 

13.

VIDEO LIGHT

5.

DATE/TIME (STOP)

 

(VP-L750/L750D/L770 only)

 

DATE/TIME works in

 

 

 

CAMERA mode.

 

 

 

 

(see page 42)

STOP works in PLAYER mode. (see page 54)

1.Objektiv (siehe Seite 68)

2.REC SEARCH (REW) Aufnahme-Bereitschaftsmodus: zum Überprüfen der letzten Bilder (siehe Seite 24); Wieder- gabemodus: zum Zurückspulen der Kassette (siehe Seite 55).

3.PLAY/STILL (LIGHT) (siehe Seite 54/55) Wiedergabemodus: zum Wiedergeben von Aufnahmen und zum Anzeigen eines Standbilds; Aufnahmemodus: zum Ein- und Ausschalten der Videoleuchte.

4.REC SEARCH (FF) Aufnahme-Bereitschaftsmodus: zum Überprüfen der letzten Bilder (siehe Seite 24); Wieder- gabemodus: zum Vorspulen der Kassette (siehe Seite 55).

5.DATE/TIME (STOP) Aufnahme-Bereitschaftsmodus: zum Ein- und Ausblenden von Datum und Uhrzeit (siehe Seite 42); Wiedergabemodus: zum

Stoppen des Bandlaufs (siehe Seite 54).

6.TAPE EJECT (siehe Seite 22)

Zum Ausgeben der Kassette.

7.Sucher

(EVF; siehe Seite 27)

8.Mikrofon (MIC)

9.IR-Sensor

(nur VP-L710/L750/L750D/ L770)

10.LCD-Monitor (siehe Seite 26)

11.CUSTOM (siehe Seite 34) Aufnahme-Bereitschaftsmodus: zum Ein- bzw. Ausschalten des Aufnahmemodus CUSTOM.

12.EASY (siehe Seite 33) Aufnahme-Bereitschaftsmodus: zum Ein- bzw. Ausschalten des Aufnahmemodus EASY.

13.Videoleuchte

(nur VP-L750/L750D/L770)

9

Image 9
Contents Owner’s Instruction Book BedienungsanleitungAD68-00441K Table of Contents Inhalt Maintenance Empfehlungen für den Betrieb Troubleshooting Check Bei ProblemenPlaying back the Tape Aufnahmen wiedergeben Hinweis zum Objektiv Hinweis Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation Precautions regarding moisture condensation Dren. Should the battery be swallowed Precautions regarding the battery pack Hinweise zum AkkuAppear on the LCD display. These specks Red, blue or green in colour that constantlyAre normal and do not affect the recorded LCD is turned to the forward facingFeatures Funktionen und Merkmale BLCMacro REC Search REW PLAY/STILL Light Tape Eject Video Light Lens Front View VorderansichtREC Search FF DATE/TIME Stop CustomSide View Seitenansicht SpeakerMenu ON/OFF Rear View Rückansicht Battery EjectSnap SHOT/D.ZOOM START/STOPOSD in Player mode OSD in Camera modeOSD On Screen Display Monitoranzeigen On Screen Display Play Optional Accessory Basic AccessoryMitgeliefertes Zubehör Optionales ZubehörRemote Control VP-L710/L750/L750D/L770 only Description of PartsExample recording yourself Camera WAIT-10S/SELF-ENDHand Strap Halteschlaufe Shoulder Strap Schultergurt Doctor immediatelyKindern aufbewahren. Falls eine Batterie Camcorder an eine Stromquelle anschließen Connecting the Power SourceRecharging the Battery Pack Akku aufladen To use the Battery Pack Akku an den Camcorder anschließenUsing the Battery Pack Akku verwenden Battery typeHinweise Battery pack in 77F25C. As the environmental Amount of power remainingCharge mark is provided on the battery Recording time becomes very short in a coldInserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenSTART/STOP Making your First Recording Ihre erste AufnahmeREC Search Aufzeichnungen kurz überprüfenREC Search Tips for Stable recording Tipps für gute Aufzeichnungen Recording with the LCD displayRecording with the Viewfinder ON/OFF Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenFocus Fokus Playing back the tape on the LCD Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergebenStop REW PLAY/STILLZooming In and Out Zoomfunktion verwendenWIDE/TELE Digital Zoom Digitalen Zoom verwenden Zoom Digitalen Zoom ein-/ausschalten VP-L750/L750D/L770Easy mode only operates in Camera mode Even a beginner can easily make a recording usingSet the power switch to Camera mode see Off and the recording settings will beIs set as follows Open the LCD display and adjust as DIS function only works in Camera modeDIS setting will be changed When the DIS is set, the DIS symbolManual Focusing Auto FocusingFokus automatisch oder manuell einstellen Automatische FokuseinstellungBLC on Gegenlicht ausgleichenProgram AE Automatic Exposure Setting the Program AEAutomatic Exposure mode Digital effects enable you to give a creative look to your DSE Digital Special Effects in Camera modeDigitale Effekte bei der Aufnahme Wählen Sie einen zur Szene passenden digitalen Effekt ausMode is displayed on the LCD Set the power switch toCamera mode. see Betriebsmodus auf Camera Recording Um die Aufnahme zu startenDatum und Uhrzeit einstellen Setting a DATE/TIMERecording a DATE/TIME Datum und Uhrzeit aufzeichnenUntertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen Selecting a Language and setting a TitleRecording a Title Fade In and Out Einblenden und Ausblenden Fade OUTFade PIPPicture-In-Picture, VP-L750/L750D/L770 only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-L750/L750D/L770Enter Schnappschuss nur bei VP-L750/L750D/L770 Snap Shot VP-L750/L750D/L770 onlyWeißabgleich-Modus einstellen Setting a White Balance Mode White Balance Weißabgleich-Funktion White BalanceIndoor Demonstration Demo-Funktion Set the power switch to Camera mode. see Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf CameraPress the Menu ON/OFF button. The Menu list will appear After Shooting Nach dem Aufnehmen Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenTo see with TV monitor To see with LCDAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang LinePlayer PlaybackWiedergabefunktionen Various Functions in Player modeTo view a Still picture Playback pause To locate a scene picture searchVolume control Setting the Speaker ON/OFF Lautsprecher ein-/ausschaltenLautstärke einstellen LCDCleaning the LCD panel DSE in Player mode Digitale Effekte bei der WiedergabeReattaching the Eyepiece Okular wieder aufsetzenPlayer Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenPLAY/STILL Storing the Camcorder Camcorder aufbewahrenDriver, Editing software supplied with ErweiterungskartenWindows is a registered trademark of the Microsoft CorporationDisconnect it in advance How to install the program Software installierenThis explanation is based on Windows 98SE OS Wenn Sie die Software-CD in das CD-ROM-LaufwerkOrdner Sie das Programm Completed Installation abgeschlossenClick To change USB Media Folder Klicken Sie auf WählenConnecting to a PC Anschluss an einen PC Camcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadThey might save you the time and expense of an Unnecessary callBedeutung Maßnahme Checking Fehlersuche Problem Erklärung/LösungSymptom Explanation/Solution DEW Moisture Condensation Kondensationsprobleme behebenWithout notice Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten Änderungen der technischen Daten und derIndex Play Samsung Electronics Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home