ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording |
| Effectuez un enregistrement simple | |||||
Adjusting the LCD |
| Réglage de l’écran LCD |
| ||||
✤ | Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal | ✤ Votre caméscope est équipé d’un écran couleur à cristaux liquides | |||||
| Display(LCD) screen, which enables you to view what you are | de 6,35 cm (2,5 pouces) qui vous permet de voir directement ce | |||||
| recording or playing back directly. |
| que vous enregistrez ou visionnez. | ||||
✤ | Depending on the conditions under which you are using the | ✤ Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez le caméscope (à | |||||
| camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ; | l’intérieur ou à l’extérieur, par exemple), vous pouvez : | |||||
| ■ | BRIGHT SELECT |
| ■ | sélectionner la luminosité (BRIGHT SELECT), | ||
| ■ | BRIGHT ADJUST |
| ■ | ajuster la luminosité (BRIGHT ADJUST), | ||
| ■ | COLOR ADJUST |
| ■ | ajuster la couleur (COLOUR ADJUST). | ||
|
|
|
|
|
| 1. Placez le commutateur sur CAMERA | |
1. | Set the POWER switch to CAMERA position. |
|
| (mode caméscope). | |||
|
| ■ En mode PLAYER (magnétoscope), le | |||||
| ■ In the PLAYER mode, you may only setup the |
|
| ||||
|
|
| réglage de l’écran à cristaux liquides ne peut | ||||
|
| LCD while the tape is playing. |
|
|
| ||
|
|
|
|
| se faire que durant la lecture d’une bande. | ||
|
|
|
|
|
| ||
2. | Open the LCD screen, and the LCD switches on. |
|
| 2. Ouvrez l’écran LCD. | |||
|
|
|
|
|
| ||
3. | Press the MENU button. | CAM MODE |
| CAM MODE | 3. Appuyez sur la touche MENU. | ||
|
|
| INITIAL | VIEWER SET | |||
|
|
|
|
| |||
|
|
| CAMERA |
|
|
|
|
4. | Turn the MENU DIAL so that | A/V | LCD ADJUST | 4. | À l’aide de la molette MENU, | ||
VIEWER LCD ADJUST | DATE / TIME | ||||||
| VIEWER is highlighted and then | DATE/TIME | TV DISPLAY |
| sélectionnez VIEWER, puis | ||
| TV DISPLAY |
|
|
| |||
| press the ENTER button. |
|
|
|
| appuyez sur la touche ENTER. | |
5. | Turn the MENU DIAL so that |
|
|
| 5. | À l’aide de la molette MENU, | |
| LCD ADJUST is highlighted. |
|
|
|
| sélectionnez LCD ADJUST. |
6.Press the ENTER button to enter the
7.Turn the MENU DIAL so that it highlights the menu item you want to adjust (BRIGHT SELECT, BRIGHT ADJUST, COLOR ADJUST).
CAM MODE
VIEWER SET
LCD ADJUST
BRIGHT SELECT . . . . NORMAL
BRIGHT ADJUST . . . . . . [ 1 8 ] COLOUR ADJUST . . . . . [ 1 8 ]
6.Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu.
7.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez l’option souhaitée (BRIGHT SELECT, BRIGHT ADJUST, COLOUR ADJUST).
29