ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording | Effectuez un enregistrement simple | |||||||
Playing back a tape you have recorded on the LCD | Lecture d’une bande à l’écran |
| ||||||
✤ | You can monitor the playback picture on the LCD monitor. | ✤ Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées sur | ||||||
✤ | Make sure that the battery pack is in place. | l’écran LCD. |
|
|
| |||
|
|
|
| ✤ | ||||
1. | Hold down the power switch tab and turn it to the | 1. | Tout en maintenant appuyé le commutateur, | |||||
| PLAYER position. | |||||||
|
|
|
|
| sélectionnez la position PLAYER. | |||
|
|
|
| 2. Insérez la bande que vous souhaitez visualiser | ||||
|
|
|
|
| (voir page 25). |
| ||
2. | Insert the tape you wish to view. (see page 25) | 3. | Ouvrez l’écran LCD. |
| ||||
|
|
|
|
| Ajustez l’angle de l’écran, sa luminosité et sa | |||
3. | Open the LCD screen. |
| couleur, si nécessaire. |
| ||||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the | 4. | Appuyez sur la touche | (REW) pour | ||||
| brightness or color if necessary. | |||||||
|
| rembobiner la bande jusqu’à son point de départ. | ||||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ■ Pour arrêter le rembobinage, appuyez sur la | |||
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to |
| touche | (STOP). |
| ||
| ■ Le caméscope s’arrête automatiquement | |||||||
| the starting point. |
| ||||||
|
| lorsque la bande a atteint le début de la | ||||||
| ■ | To stop rewinding, press the (STOP) button. |
| |||||
|
| cassette. |
|
| ||||
| ■ The camcorder stops automatically after |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ||||
|
| rewinding is complete. | 5. | Appuyez sur la touche | (PLAY/STILL) et | |||
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start |
| commencez l’enregistrement du son. | ||||
| ■ Vous pouvez visionner à l’écran les images | |||||||
| playback. |
|
| que vous venez d’enregistrer. | ||||
| ■ You can view the picture you recorded on the LCD. |
| ■ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la | |||||
| ■ | To stop the PLAY operation, press the (STOP) button. |
| touche | (STOP). |
| ||
| Notes |
| Important |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |||
■ | You can also view the picture on a TV screen, after connecting the | ■ Vous pouvez également visionner ces images sur l’écran d’un | ||||||
téléviseur, après avoir connecté le caméscope au téléviseur ou à | ||||||||
| camcorder to a TV or VCR. (see page 62) | |||||||
| un magnétoscope (voir page 62). |
| ||||||
■ | Various functions are available in playback mode. (see page 64) |
| ||||||
|
|
|
|
■ Plusieurs fonctions sont disponibles en mode lecture (voir page 64). 31