Samsung AD68-00658B manual Playback, Visionnez une cassette, Ieee 1394 Data Transfer

Page 4

ENGLISH

 

Contents

Sommaire

FRANÇ AIS

Auto Focusing

55

Manual Focusing

55

BLC (Back Light Compensation)

56

Fade In and Out

57

To Start Recording

57

To Stop Recording (use FADE IN / FADE OUT)

57

Dubbed Audio Playback

58

PHOTO Image Recording

59

Searching for a PHOTO picture

59

Using the VIDEO LIGHT (SCD21/D22 only)

60

Various Recording Techniques

61

Playback

62

Tape Playback

62

Playback on the LCD

62

Playback on a TV monitor

62

Connecting to a TV which has Audio Video input jacks

62

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ..

63

Playback

63

Various Functions while in PLAYER mode

64

Playback pause

64

Picture search (Forward/Reverse)

64

PB DSE (Playback Digital Special Effects)

65

PB ZOOM

66

Mise au point automatique ·······································55

Mise au point manuelle ·········································55

Contre-jour intelligent (BLC) ·········································56

Fondu en ouverture et en fermeture (FADE) ·····························57

Début de l’enregistrement ·······································57

Fin de l’enregistrement (avec fondu) ·······························57

Écoute du son doublé ··············································58

Enregistrement d’une image fixe ······································59

Recherche d’images fixes ·······································59

Utilisation de la torche intégrée (SCD21/D22 uniquement) ···············60

Techniques d’enregistrement ········································61

Visionnez une cassette

62

Lecture d’une bande ···············································62

Lecture sur l’écran LCD ·········································62

Lecture sur l’écran de votre téléviseur ······························62

Connexion à un téléviseur avec entrée A/V ··························62

Connexion à un téléviseur sans entrée A/V ··························63

Lecture de la cassette ··········································63

Fonctions du mode magnétoscope ····································64

Arrêt sur image (mode pause) ····································64

Recherche d’image avant/arrière ··································64

Effets spéciaux numériques en lecture (PB DSE) ·························65

Zoom en lecture (PB ZOOM) ········································66

IEEE 1394 Data Transfer

67

 

Transfert de données IEEE 1394

67

Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections

67

 

Connexion pour transfert de données numériques -

 

Connecting to a DV device

67

 

IEEE 1394 (i.LINK) ················································67

Connecting to a PC

67

 

Connexion à un autre appareil vidéo numérique ······················67

System requirements

68

 

Connexion à un PC ············································67

Recording with a DV connection cable

68

 

Configuration système requise ····································68

 

 

 

Enregistrement avec un câble de connexion DV······················68

4

Image 4
Contents Digital Video Camcorder Conserver pour toute consultation ultérieureContents Sommaire Set the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingPlayback Visionnez une cassetteIeee 1394 Data Transfer Connexion pour transfert de données numériquesMaintenance TroubleshootingSpecifications Warranty Canada users only Conseils d’utilisationRecording with the LCD screen closed Cran LCD fermé Rotation de l’écran LCDEnregistrement avec l’écran LCD fermé Droits d’auteur Formation de condensationMake sure that the battery pack is fully Remarques et consignes de sé curitéBloc batterie Nettoyage des têtes vidéoRemarques et consignes de sé curité ObjectifViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDPrécautions d’emploi de la batterie au lithium Precautions regarding the Lithium batteryLamp to Cool Down Before Replacing Features Getting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le camé scope FonctionnalitésBasic Accessories Accessoires de baseDigital video camera Caméscope numérique Shoulder strap USB cable SCD22 onlyFront & Left View Vue avant et latérale côté gauchePlayer Camera Easy Left Side View Vue du côté gaucheMagné Toscope Right & Top View Vue de droite et du dessus Entré e microphoneSortie Audio/Vidé o Anneau de fixation pour la poigné e de soutienRear & Bottom View Vue arrière et du dessousMode Easy voir White Balance mode seeDu mode d’exposition automatique See Mode d’é quilibrage du blanc choisiActivation/dé sactivation de l’affichage mode OSD Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/offPress the Display button on the left side panel Turning the DATE/TIME on/offLithium Battery Installation Installation de la batterie au lithiumShoulder Strap Shoulder Strap enables you to Hand strapPoigné e de soutien Bandouliè reConnecting a Power Source Battery Pack used for outdoor recordingTo use the AC Power adapter and DC Cable Pré parez votre camé scopeCharging the Lithium Ion Battery Pack Preparation Pré parez votre camé scopePreparation Using the Lithium Ion Battery PackLCD on Battery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Dans le bloc batterieTips for Battery Identification Preparation Pré parez votre camé scopeInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection d’une cassetteBasic Recording Effectuez un enregistrement simpleMaking your First Recording Premier enregistrementRecord Search REC Search CameraRecherche de séquences REC Search Hints for Stable Image Recording Astuces pour la stabilité de l’imageAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Bright AdjustColor Adjust Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleUsing the Viewfinder Adjusting the FocusUtilisation du viseur Réglage de la mise au pointLecture d’une bande à l’écran StopRéglage du volume du haut-parleur Controlling Sound from the SpeakerFonctions du mode menu Set the camcorder to Camera or Player modeUse of various Functions Réglage du caméscope sur Camera ou PlayerAvailability of functions in each mode Clock SET Réglage de l’horloge Clock SETMode Demonstration Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration EnterProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance Zooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutUtilisation du zoom numérique Zoom avant et arrièreRéglez le caméscope sur Camera mode caméscope Digital ZoomZoom numérique Sélectionnez D.ZOOM dans le sous-menu qui s’afficheStabilisateur électronique d’images DIS DIS Digital Image StabilizerLa liste des options du sous-menu apparaît DSEDigital Special Effects Select Effets spéciaux numériques DSESelecting an effect Qui s’afficheSous-menu Votre sélectionMode d’enregistrement REC Mode REC ModePlayer Mode Audio Audio ModeTour Pour sortir du menu, appuyez sur la touche Menu Wind CUT Coupe-vent Wind CUTDATE/TIME Affichage de la date et de l’heure DATE/TIMETIME, DATE/TIME Date & TimeTV Display Affichage TV DisplayUsing Quick MenuNavigation Menu Menu rapide menu de navigationShutter Speed & Exposure Vitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure Slow Shutter Low Shutter Speed Obturation lente Slow ShutterEasy Mode for Beginners Mode Easy débutantsMF/AF Manual Focus/Auto Focus Advanced RecordingMise au point manuelle/automatique MF/AF Contre-jour intelligent BLC BLC Back Light CompensationBLC on Fade In and Out Fondu en ouverture et en fermeture FadeTouche Menu Appuyez sur la touche Enter pour accéderAu sous-menu Use the Menu Dial to select Audio SelectEnregistrement d’une image fixe Photo Image RecordingSearching for a Photo picture Utilisation de la torche intégrée SCD21/D22 uniquement Using the Video Light SCD21/D22 onlyHot for some time Various Recording Techniques Techniques d’enregistrement Playback on the LCD Tape Playback Lecture d’une bandePlayback on a TV monitor Playback Visionnez une cassetteFonctions du mode magnétoscope Various Functions while in Player modePlayback Visionnez une cassette Then Playback a tape Visionnez une cassetteMolette Menu sélectionnez A/V To highlight A/V Select PB DSE item off, mirror, mosaic fromZoom en lecture PB Zoom Appuyant sur la touche EnterConnecting to a DV device Connecting to a PCTransfert de données Ieee Connexion à un autre appareil vidéo numériqueSystem requirements Configuration système requiseRecording with a DV connection cable USB interface SCD22 only You can transfer an image to a PC via a USB connectionInstallation du programme DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramInterface USB SCD22 uniquement Disconnecting the USB cable Déconnexion du câble USB After finishing a recording Fin d’un enregistrement Terminée’abri de la poussière La poussière ou tout autre corpsCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsConseils d’utilisation Nettoyage et entretien du caméscopeUsing Your Camcorder Abroad Utilisation du caméscope à l’étrangerTroubleshooting DépannageSymptom Explanation/Solution Model name SCD20/D21/D22 Spécifications techniquesModèle SCD20/D21/D22 Index Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Exclusions What is not CoveredSamsung Electronics Canada Inc Garanti un an pièces et main d’œ uvreElectronics Samsung Electronics’ Internet Home