Nikon 98504 Informazioni SU Fotografia CON Lampeggiatore, Scala Profondita D\ Campo

Page 39

INFORMAZIONI SU FOTOGRAFIA CON

LAMPEGGIATORE

Sefuire le istruzioni fornite in basso per I'uso di un lampeggiatore poiche I'apertura massima di questo obiettivo varia secondo la regolazione della lunghezza focale.

Fofografia con lampeggiatore TTL (con SB-18, SB-17, SB-16A/B o SB-15) Nessuna regolazione e necessaria poiche ta regolazione dell'apertura viene eseguita automaticamente. Tuttavia, quando la distanza fra il lampeggiatore ed il soggetto e vicina o aU'estremo del llimite che consente le riprese in auto- matismo in corrispondenza del valore di apertura da Voi regolato, il valore di apertura dovra essere probabilmente cambiato secondo la posizione dello zoom.

Fotografia con lampeggiatore in manuale o non automatica TTL Ricniede una leggera modifica. Potete ottenere con approsusando una regola- zione intermedia fra i segni di apertura verde a marrone. Per una perfetta esposi- zione, regolare I'apertura di accoppiamento secondo il diagramma 1.

Uso del lampeggiatore Speedlight SB-19 o SB-E montato sulla Nikon FG-20 oFM

Assicurarsi di regolare il selettore del modo di ripresa dill'SB-19 o del selettore della fotocamera di un nuovo tipo SB-E alia posizione "A". Con un modello meno recente, I'SB-E, potrete ottenere I'esposizione corretta regolando a "FE-FM" usando il procedimento descritto in alto. Qualora il selettore dell'SB-19 alia posi- zione B, o il selettore dell'SB-E alia posizione B o EM, potrete ottenere la corretta esposizione solamente in 135mm. Usando una pelltcola negativaa a colon questo combinmento potra non avere alcun effetto suH'immagine dovulo alia superiore latitudine di esposizione della pellicola. Nel caco di pellicole diaposi- tive, tuttavia, si ha una minore gamma di esposizione per cui non se ne consiglia I'uso.

SCALA PROFONDITA D\ CAMPO

La profondita di campo (la zona in cui la messa a fuoco e possibile) puo essere con- trollata osservando gli indicatori della profondita di campo @ incisi cull'obieltivo. Ogni paio di indicatori della profondia di campo e condificato con colori con un cor- rispondente numero f sulla scala di apertura. Potete misurare il campo di profon- dia leggendo la distanza fra le due linee colorate sulla scala delle distanze.

Potete inoltre determinare I'esatta profondita di campo premendo I'apposito tasto di controllo o la leva sulla fotocamera osservcando attraverso il mirino.

FOTOGRAFIA ALL'INFRAROSSO

Per la fotografia all'infrarosso, il piano della piu nitida messa a fuoco e leggermente piu distante di quello prodotto dalla luce visibile. Potrete compensare gil eventual! spostamenti della messa a fuocofacendo riferimento alle linee di inf raroso di colore rosso CD incise suII'obiettivo. Dopo aver messo a fuoco con precisione il soggetto at- traverso il mirino, controllare la distanza messa a fuoco e ruotrare i'anello di messa a fuoco verso sinistra fino a quando il numero della distanza prefissata si allinei con il segno di ingrarosso. Quindi, fissare il filtro all'obiettivo e scattare la foto.

37

Image 39
Contents Zoom-Nikkor 35-135mm f/3.5-4.5 Gebrauchsanweisung Mode Demploi Manual DE InstruccionesEnglish Deutsch Page MjtFfsaiw-c t J 7 J I J y t 7*§*£-fc-tf Ox«x-s 9\zi. oxm&mmmtt JT*1 . fficttx H I s » y s a t raero 2 cnmmcot mm Z-WE ««T*i**ntf ««ffi»saa»-1.5m. sitflfK NwiriTiTr- -- -iiniiiiimwwMiiinininiiii n n Before Using the Lens NomenclatureMounting the Lens Macro Focusing Recommended Focusing ScreensFOCUS/ZOOM Flash Photography Variable ApertureDEPTH-OF-FIELD Scale Infrared PhotographyNon-TTL automatic or manual flash photography Picture angle 62 to SpecificationsAccessories Focal length 35mm to 135mm Maximum aperture f/3.5lo4Lens Care Nomenklatur VOR DER Benutzung DES ObjektivsEinsetzen DES Objektivs Hinweise Einstellung VON Entfernung UND BrennweiteMakroeinstellungd Empfohlene Einstellscheiben# « Anderungder BlendeTiefenscharfeskala BlitzlichtaufnahmenInfrarotaufnahmen Technische DatenGewlcht Ca g Objektivpflege ZubehorMontagea AVANT-PROPOSVerres DE Visee Recommandes Miseau POINT/ZOOMINGMise AU Point Macro Ouverture Variable B C D E Gl S2 G3 G4 HI H2 H3 H4 J K P M R T U«3,8 Echelle DE Profondeur DE Champ Conseils Pour LA Photographie AU FlashCaracteristiques AccessoiresSoins a Apporter a Votre Objectif Antes DE Utilizar EL Objetivo NomenclaturaPantallas DE Enfoque Recomendadas Montaje DEL ObjetivoEN Foqu E/EFECTO Zoom Enfoque MacroB c D E Gl G2 G3G4 HI H2 H3 H4 J K/P M R T u Abertura VariableIndicadores DE Profundidad DE Campo Fotografia CON FlashTamano de los accessorios 62mm de diam. P = 0,75mm Fotografia POR Rayos InfrarrojosEspecificaciones Accesorios Cuidados DEL ObjetivoSuministrado Opcionales Montaggio Dellobiettivo Prima DI Usare LobiettivoMessa a FUOCO/ZOOM Messa a Fuoco in MacroScherimi PER Messa a Fuoco Consigliati Apertura Variabile Angolo di campo 62 a AccessoriCaratteristiche Techiche Lunghezza focale 35mm a 135mm Apertura massima f/3,3 a 4,5Cura Defli Obiettivi Informazioni SU Fotografia CON Lampeggiatore Scala Profondita D\ CampoFotografia Allinfrarosso Nippon Kogaku K.K