Pioneer DEH-1050E operation manual Additional Information

Page 11

Additional Information

!Frequent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.

!Please refer to the information from the

disc manufacturer for more detailed infor- mation about Dual Discs.

Appendix

English

En 11

Image 11
Contents DEH-1050E Before You Start About this unit ContentsUsing the equalizer Attaching the front panel Before You Start About this unitVisit our website Protecting your unit from theftLCD display Operating this unit What ’s WhatHead unit Basic Operations Operating this unitTuner Built-in Player Audio Adjustments Other Functions Adjusting source levels Adjusting initial settings Setting the clock Setting the FM tuning stepSwitching the auxiliary setting Setting the AM tuning stepDual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs PlayerAdditional Information Additional Information Specifications Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Extracción de la carátula Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboEsta unidad se enciende al seleccionar una Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Display LCDSintonizador Utilización de esta unidadFunciones básicas Sintonización de señales fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesReproducción de las pistas en orden aleatorio Repetición de reproducciónExploración de las pistas de un CD Pausa de la reproducción de un discoUtilización de esta unidad Ajustes de audio Ajuste del paso de sintonía de FM Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del relojCambio del ajuste de un equipo auxiliar Ajuste del paso de sintonía de AMDiscos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Ativação do ajuste auxiliar ConteúdoExtração do painel frontal Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Proteção da sua unidade contra rouboBotao Band Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesUnidade principal Operações básicas Funcionamento desta unidadeReprodução de um disco Player incorporadoSintonia em sinais fortes Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissãoAjustes de áudio Ajuste de níveis de fonte Utilização do equalizadorAjuste das curvas do equalizador Ajuste da sonoridadeFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Discos duais Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Dos discos e do playerInformações adicionais Aperfeiçoamentos Informações adicionais EspecificaçõesSintonizador de AM Geral Dificações sem aviso prévio devido aLCD顯示幕 感謝惠購先鋒產品。本機之防盜 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板歡迎造訪本公司網站 LCD 顯示幕 操作本機 鈕功能AM :LOCAL 1LOCAL 02 操作本機 基本操作調諧器 FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL音訊調整 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL操作本機 內置式播放器按FUNCTION選擇時鐘。 02 操作本機按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 按AUDIO選擇LOUD。按FUNCTION選擇AUX。 按FUNCTION選擇FM。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇AM。雙面碟 附加資訊 錯誤訊 息光碟與播放器的操作指南 尺寸(寬 ×高 ×深): 附加資訊١١ Ar ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Kmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan