Pioneer DEH-1050E operation manual Funcionamento desta unidade, Operações básicas

Page 28

Seção

02Funcionamento desta unidade

2Indicador de número programado/nú- mero da faixa

Mostra o número da faixa ou número pro- gramado.

3Indicador RPT

Mostra quando a reprodução com repetição está ativada.

4Indicador LOUD

Quando a sonoridade for ativada, esse indi- cador será visualizado no display.

5Indicador de estéreo (5)

Mostra quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.

6Indicador LOC

Mostra quando a sintonia por busca local está ativada.

(consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 32).

!Quando o fio condutor azul/branco desta uni- dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a ante- na se estende quando a fonte da unidade é li- gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ajuste do volume

%Utilize VOLUME para ajustar o nível do som.

Como desligar a unidade

%Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.

Operações básicas

Como ligar a unidade e selecionar uma fonte

Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a próxima página).

%Pressione SOURCE para selecionar uma fonte.

Pressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes: Sintonizador—CD player incorporado—

AUX

Notas

!Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará:

Quando não houver um disco na unidade.

Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de- sativada (consulte a página 32).

!AUX é definido como ON (ativado) por padrão. Desative o AUX quando não estiver em uso

Sintonizador

Como ouvir o rádio

Importante

Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 32).

1Pressione SOURCE para selecionar o sin- tonizador.

2Pressione BAND para selecionar uma banda.

Pressione BAND até visualizar a banda deseja- da (F1, F2, F3 para FM ou AM).

3Para sintonia manual, pressione c ou d rapidamente.

4Para sintonia por busca, pressione e se- gure c ou d por aproximadamente um se- gundo e solte.

O sintonizador buscará as freqüências até en- contrar uma transmissão forte o suficiente

para boa recepção.

# Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rapidamente.

28 Ptbr

Image 28
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Before You Start About this unit Visit our websiteProtecting your unit from theft Attaching the front panelHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Adjusting source levels Adjusting initial settings Setting the clockSetting the FM tuning step Other FunctionsSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaUtilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Esta unidad se enciende al seleccionar unaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Reproductor incorporado Almacenamiento y recuperación de frecuenciasAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Sintonización de señales fuertesRepetición de reproducción Exploración de las pistas de un CDPausa de la reproducción de un disco Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Configuración de los ajustes iniciales Otras funcionesAjuste del reloj Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Conteúdo Ativação do ajuste auxiliarAntes de utilizar este produto Sobre esta unidade Visite o nosso websiteProteção da sua unidade contra roubo Extração do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Funcionamento desta unidade Operações básicasPlayer incorporado Sintonia em sinais fortesArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Reprodução de um discoAjustes de áudio Utilização do equalizador Ajuste das curvas do equalizadorAjuste da sonoridade Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Informações adicionais Mensagens de erro Tratamento das diretrizesDos discos e do player Discos duaisInformações adicionais Informações adicionais Especificações Sintonizador de AM GeralDificações sem aviso prévio devido a Aperfeiçoamentos感謝惠購先鋒產品。 LCD顯示幕歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 操作本機 鈕功能 LCD 顯示幕02 操作本機 基本操作 調諧器FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL AM :LOCAL 1LOCALDYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL 操作本機內置式播放器 音訊調整02 操作本機 按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。按AUDIO選擇LOUD。 按FUNCTION選擇時鐘。按FUNCTION選擇FM。 按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇AUX。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 附加資訊 尺寸(寬 ×高 ×深):١١ Ar ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000