Pioneer DEH-1050E operation manual Utilización de esta unidad, Funciones básicas, Sintonizador

Page 16

Sección

02Utilización de esta unidad

2Indicador del número de presintonía/ número de pista

Muestra el número de pista o el número de presintonía.

3Indicador RPT

Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada.

4Indicador LOUD

Aparece en el display cuando se activa la sonoridad.

5Indicador de estéreo (5)

Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.

6Indicador LOC

Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada.

Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 21).

!Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.

Ajuste del volumen

%Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.

Apagado de la unidad

%Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.

Funciones básicas

Encendido de la unidad y selección de una fuente

Puede seleccionar una fuente que desee escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página siguiente).

%Presione SOURCE para seleccionar una fuente.

Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Sintonizador—Reproductor de CD incor- porado—AUX

Notas

!En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará:

Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad.

Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 21).

!AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte

Sintonizador

Para escuchar la radio

Importante

Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá res- tablecer el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página 21).

1Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador.

2Presione BAND para seleccionar una banda.

Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).

3Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d.

16 Es

Image 16
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Before You Start About this unit Visit our websiteProtecting your unit from theft Attaching the front panelHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Adjusting source levels Adjusting initial settings Setting the clockSetting the FM tuning step Other FunctionsSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaUtilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Esta unidad se enciende al seleccionar unaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Reproductor incorporado Almacenamiento y recuperación de frecuenciasAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Sintonización de señales fuertesRepetición de reproducción Exploración de las pistas de un CDPausa de la reproducción de un disco Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Configuración de los ajustes iniciales Otras funcionesAjuste del reloj Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Conteúdo Ativação do ajuste auxiliarAntes de utilizar este produto Sobre esta unidade Visite o nosso websiteProteção da sua unidade contra roubo Extração do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Funcionamento desta unidade Operações básicasPlayer incorporado Sintonia em sinais fortesArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Reprodução de um discoAjustes de áudio Utilização do equalizador Ajuste das curvas do equalizadorAjuste da sonoridade Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Informações adicionais Mensagens de erro Tratamento das diretrizesDos discos e do player Discos duaisInformações adicionais Informações adicionais Especificações Sintonizador de AM GeralDificações sem aviso prévio devido a Aperfeiçoamentos感謝惠購先鋒產品。 LCD顯示幕歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 操作本機 鈕功能 LCD 顯示幕02 操作本機 基本操作 調諧器FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL AM :LOCAL 1LOCALDYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL 操作本機內置式播放器 音訊調整02 操作本機 按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。按AUDIO選擇LOUD。 按FUNCTION選擇時鐘。按FUNCTION選擇FM。 按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇AUX。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 附加資訊 尺寸(寬 ×高 ×深):١١ Ar ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000